29.
BORA
BORA
Ngay khi vừa xuống máy bay, tôi lập tức hiểu ra tại sao người
ta luôn muốn đến đây. Nhiệt độ nóng như thiêu đốt. Mặt trời chói lòa và rát bỏng
da, trong khi không khí lại trong lành và khô. Tôi đã kiệt sức vì chuyến bay
kéo dài gần hai mươi bốn giờ. Tôi không nhớ gì nhiều sau khi đã ngồi vào chiếc
xe hơi chờ sẵn ở sân bay. Tất cả những gì tôi có thể nhớ đó là tựa lên vai của
Daimon.
Tôi vươn thẳng hai cánh tay qua khỏi đầu. Cả người tôi đau
nhức khi nhúc nhích trên chiếc giường mềm mại đang nằm; cánh tay của Daimon vắt
ngang bụng tôi trong lúc anh nằm ngủ ngay bên cạnh. Mặt trời đang lặn, sắc hồng
và xanh nhạt tô điểm cả bầu trời. Tôi chầm chậm ngồi dậy để không làm anh thức
giấc. Tầm mắt tôi ngập tràn cảnh sắc tuyệt diệu khi tôi bước về phía cánh cửa
kính trượt dẫn ra mái hiên. Tôi kéo mở cửa và để không khí ấm áp tràn vào bên
trong. Tôi khẽ mỉm cười với chính mình, hoàn toàn choáng ngợp với mọi thứ xung
quanh.
“Anh đoán nụ cười đó có nghĩa là em đang vui nhỉ.” Daimon
nhổm dậy trên giường và chống người trên hai khuỷu tay.
“Cảnh vật thật phi thường,” tôi thì thầm, nhìn ra khung cảnh
trước căn biệt thự cạnh cảnh biển của chúng tôi.
“Trước đó còn đẹp hơn lúc anh bế em vào trong phòng. Em có
biết em nặng lắm không,” anh nói, đứng dậy và bước lại gần tôi.
“Daimon hài hước nhỉ,” tôi làu bàu. Anh vòng hai cánh tay
quanh eo rồi vùi đầu vào cổ tôi.
“Anh mừng vì em thấy thích. Tất cả những gì anh muốn là em
được vui vẻ,” Daimon khẽ nói.
“Đây thật sự là phòng của chúng ta sao?” Tôi hỏi, sửng sốt
nhìn quanh căn biệt thự khổng lồ.
“Anh có làm ra tiền không?” Anh hỏi ngược lại. “Phải,
Addie, đây là phòng của chúng ta. Tất cả 2700 thước vuông này đều thuộc về
chúng ta; bao gồm cả hồ bơi nước mặn và quyền tiếp cận dãy san hô ngoài kia nữa.”
Anh ôm chặt hơn nữa.
“Em bơi không giỏi lắm đâu,” tôi thú nhận.
“Vậy anh sẽ dạy em,” anh khẽ nói và gặm cắn tai tôi. “Đâu
phải lỗi của em. Em là Addie mà,” anh trêu, nhưng tôi đã thúc khuỷu tay vào
anh.
“Anh đừng làm vậy nữa được không? Em có thể không biết nhiều,
nhưng lại biết vừa đủ đấy nhé,” tôi nói vẻ khó chịu.
“Addie, em rất thông minh, thông minh hơi quá nữa kia. Điều
cuối cùng anh cần là em hiểu ra và bỏ mặc anh,” anh càu nhàu và ôm lấy bụng.
“Có lẽ anh đúng. Hẳn em rất ngốc nên mới tin mấy lời vớ vẩn
của anh.” Tôi thè lưỡi ra.
“Cuối cùng em cũng hiểu ra rồi,” anh trêu. “Giờ thì, nói đến
chuyện trước đó, chuyện rạp phim ấy.” Vẻ nguy hiểm dần hiện ra trên mặt anh.
“Em và rạp phim. Thú vị đây, vậy ra Addie của anh thích thử những điều mới mẻ
à.” Daimon theo chân tôi đi quanh phòng, trong khi tôi thì cố thoát khỏi anh
cùng những ý nghĩ hư hỏng của anh, nhưng đã quá muộn. Daimon tóm lấy tôi và ném
lên giường.
“Kể thêm xem, Phu Nhân Evans, chính xác thì em đã làm gì
trong rạp phim với tên đàn ông vô dụng kia?” Anh nói rồi nằm lên người tôi. Tôi
bật cười và ngọ nguậy, cố tìm cách thoát ra.
“Nếu không anh sẽ bắt em trả giá đấy,” anh dọa dẫm.
Trong suốt phần còn lại của buổi tối, Daimon đã bắt tôi phải
trả giá. Ôi Chúa ơi, anh đã bắt tôi trả giá đắt. Tôi bật cười khi nghĩ tới anh
đã cố ép tôi nói ra như thế nào, song tôi vẫn giữ bí mật về các mối quan hệ thể
xác trong quá khứ. Cảm giác thật tuyệt khi không phải kể ra và nhìn anh ủ ê.
“Sao sáng nay anh lại không nói chuyện với em?” Tôi hỏi khi
chúng tôi cùng ngồi xuống thưởng thức bữa sáng, được bày biện hoàn hảo bên
ngoài mái hiên riêng hướng ra biển. Lúc này đã là giữa ngày, mặt trời đang ở rất
cao, tỏa nắng chói chang. Cả hai chúng tôi đều thức dậy khá muộn, phần vì chuyến
bay dài, nhưng phần lớn là do hình phạt không dứt của Daimon.
“Anh đang bực bội,” anh lầm bầm.
“Bực bội? Tại sao?” Tôi trêu dù biết rất rõ lý do. Daimon
không nói gì, chỉ xiên một miếng trái cây cắt nhỏ ở giữa đĩa. “Có phải vì em
không chịu kể cho anh nghe về quá khứ phiêu lưu tình ái của em không? Hay là vì
anh không ép được em nói ra?” Tôi cười khẩy.
“Anh có thể ép được em nếu muốn,” anh gằn giọng.
“Anh khuyên em không nên ép anh. Em có thể sẽ không thích
con dã thú anh sẽ trở thành đâu,” anh cảnh báo, đôi mắt tối lại khi anh nghiêng
đầu và cẩn trọng quan sát tôi. Ánh nhìn của anh khiến tôi run rẩy. Anh làm tôi
sợ, nhưng một phần trong tôi lại háo hức được nhìn thấy anh như lúc này.
“Một dã thú sao? Em thấy nghi ngờ đấy.” Tôi xuôi theo, hi vọng
anh sẽ tiến xa hơn nữa.
“Phải, Addie, một dã thú. Một con thú sẽ vồ lấy em và khiến
em tan chảy từ bên trong,” anh trầm giọng nói, thái độ vô cùng hống hách.
“Anh tự đề cao mình quá rồi, Ngài Evans ạ,” tôi vặt lại, nuốt
xuống nỗi lo lắng. Đôi mắt anh tràn dâng khao khát khi đứng dậy và chầm chậm di
chuyển tới gần tôi, sự đói khát đó nung chảy tôi ngay trên chỗ ngồi.
“Anh nghĩ hôm nay em sẽ học được anh có bao nhiêu quyền lực
với em,” anh nói, giọng khàn khàn, khi nghiêng lại gần, nắm lấy tay và kéo tôi
đứng dậy.
“Lên giường,” anh ra lệnh. Tôi nhìn Daimon, cẩn trọng với tất
cả những gì đang diễn ra.
“Lên giường, Addie…ngay!” Tôi ngồi xuống mép giường
và đợi. “Vậy ra, Addie của anh thích làm những chuyện hư hỏng ở nơi công cộng
à,” anh nói và ngồi xuống ở chiếc ghế trước mặt tôi.
“Daimon,” tôi nói, cố tỏ ra như hành động của anh không hề
khiến tôi khuấy động.
“Anh thấy em đã mặc chiếc váy anh tặng lần nữa,” anh nhận
xét, phớt lờ tôi. “Giở nó lên. Anh muốn nhìn thấy ‘cô bé’ của em,” anh ra lệnh.
“Daimon,” tôi lại thì thầm, cảm thấy không thoải mái khi tất
cả cửa sổ và cửa trượt đều đang mở.
“Ngay, Addie, giở chiếc váy đó lên và cho anh thấy nơi nóng
ấm thuộc về anh đi.” Giọng anh trầm xuống, hai khuỷu tay chống lên đầu gối, chờ
đợi tôi.
Tôi ngồi đó, bối rối trước cảm xúc của mình. Phần lý trí
trong tôi muốn đứng dậy và tát anh, nhưng phần khao khát sự thống trị của anh,
cái phần đang mong mỏi chuyện này, lại đang chống trả vô cùng dữ dội. Tôi chầm
chậm giở váy lên, phô bày mình ra trước anh. Không khí nóng ấm chạm vào nơi
trung tâm, khiến cả cơ thể tôi run rẩy, sởn gai ốc.
“Không có quần lót…rất tốt, Addie,” anh gầm ghè và hít vào.
“Tự chơi đùa với mình đi,” anh thì thầm, giọng trầm khàn và mạnh mẽ. Tôi chầm
chậm đưa tay lên nơi bí mật, không chắc lắm về hành động của mình. Những ngón
tay lạnh lẽo chạm vào hai cánh môi dưới, và tôi bắt đầu ngập ngừng di chuyển.
“Nhìn anh trong khi em làm thế,” anh nói đầy ám muội. Tôi miễn cưỡng nhìn vào mắt
anh. Sự đói khát nằm sâu trong đôi mắt xanh kia giục tôi phải di chuyển nhanh
hơn. Tôi thở hắt ra một hơi, cố chống lại cơn bão cảm xúc, sợ hãi, ham muốn và
thèm khát. Tôi đẩy một ngón tay vào trong mình trong khi anh quan sát. Dòng dịch
yêu khiến tôi trơn trượt hơn khi cho thêm một ngón tay vào nữa. “Tiếp tục đi,
Addie,” Daimon hối thúc. Tôi đưa bàn tay còn lại xuống và chầm chậm chơi đùa với
mình, ánh mắt nóng bỏng của anh khiến tôi càng háo hức hơn.
“Nhanh hơn nữa,” anh gần như không nói nên lời khi kéo khóa
quần bò và lấy ‘cậu nhỏ’ của mình ra. Không khí quanh chúng tôi tràn ngập dục vọng
nguyên thủy. Tôi cắn môi dưới, buộc mình phải tập trung vào nhu cầu được giải
phóng rất cấp thiết của bản thân. Tôi quan sát Daimon thúc thật mạnh vào nắm
tay của mình. Đặt hai chân lên mép giường, tôi mở rộng hơn nữa. “Mẹ kiếp,” anh
rền rĩ, đứng lên và bước lại chỗ tôi. Với mỗi bước chân của anh, nơi nữ tính của
tôi lại run rẩy vì khao khát. Tôi muốn anh ở bên trong tôi, thật sâu. Tôi muốn
anh cảm thấy nơi nữ tính của tôi siết chặt quanh anh khi tôi lên đỉnh. “Mở chân
em rộng hơn nữa,” anh nói cộc lốc khi đứng phía bên trên, nhìn xuống tôi qua
đôi mắt mơ màng.
Tôi mở rộng chân hết sức có thể. Daimon gầm gừ sâu trong lồng
ngực, đặt mình ở lối vào của tôi. “Nó đẫm nước rồi này. Em rất ướt,” anh nghiến
răng nói, sượt mũi giáo qua da thịt sưng phồng của tôi. Hơi thở tôi nghẽn lại
và suýt nữa thì tôi lên đỉnh. “Chưa được,” anh gằn giọng. Tóm lấy hai đùi tôi,
anh đâm vào thật sâu. “Siết chặt nơi ngọt ngào đó quanh anh đi,” anh nặng nề
nói. Ngay lập tức, nơi bí mật của tôi căng ra, cảm nhận độ dài rắn chắc của
anh. Daimon di chuyển, hoàn toàn mất kiểm soát, những cú thúc điên cuồng của
anh, di chuyển sâu hơn và mạnh hơn. Đầu anh ngửa ra sau, tay siết lấy đùi tôi
chặt hơn nữa. “Khốn kiếp, Addie,” anh gầm lên. Tôi tiếp tục xoa tròn tay ở nơi
nữ tính, tìm kiếm cơn cực khoái cho mình. Chúa ơi, trông anh thật hoàn hảo khi ở
giữa hai chân tôi, lao mình vào bên trong tôi.
Daimon là của tôi, cuối cùng, tôi cũng nhận ra điều đó rồi.
“Đến đi, Addie. Đến ngay,” anh gầm ghè. Lời của anh như một
mệnh lệnh, và tôi lên đỉnh, ngã lại xuống giường. Những cú thúc của Daimon trở
nên nông hơn khi anh dần quay xuống từ đỉnh cao.
“Cô bé của em là điều tuyệt vời nhất anh từng được nếm trải
đấy.” Anh mỉm cười với tôi, hoàn toàn thỏa mãn.
“Thật sao?” Tôi nói, đẩy anh ra.
“Gì thế?” Trông anh rất bối rối.
“Không có gì, bỏ đi.” Tôi thấy tức giận trước lời nhận xét
khinh suất của anh.
“Anh biết rõ, khi một người phụ nữ nói không có gì, có
nghĩa là rất có gì đấy.” Daimon trườn lên người tôi, ghim chặt tôi xuống.
“Xuống khỏi người em,” tôi nói, quay đầu đi.
“Addie, em là người phụ nữ duy nhất cùng anh trải qua kiểu
quan hệ dữ dội này. Không gì so sánh được. Kể cả những giấc mơ ướt át nhất của
anh về em thuở thiếu niên,” anh cười khẩy.
“Anh đùa em chắc.” Tôi nhìn anh hoài nghi.
“Em nên thấy mình lúc mặc đồng phục ở trường. Thật sự rất hấp
dẫn đấy.” Anh nhướng nhướng chân mày.
“Daimon!”
“Em trông cực kì thận trọng, nhưng bên dưới lớp vỏ đó em lại
là một chú mèo hoang sẵn sàng nổi loạn. Anh rất thích.” Anh liếm môi khi nói.
“Hồi đó em đâu có nổi loạn.” Tôi chỉnh lại.
“Với anh thì có. Chúa ơi, Addie, em phải thấy mình khi đó
kìa.” Anh nhắm mắt lại, lắc lắc đầu khi hồi tưởng về ngày xưa. “Ngày trước anh
đã nghĩ em rất gợi cảm, nhưng hiện tại…giết anh đi, hiện tại anh không tài nào
cưỡng lại được em hay nơi nóng bỏng kia của em,” anh nói và mỉm cười.
Daimon sẽ không bao giờ biết được, và tôi cũng sẽ không bao
giờ cho anh biết, nhưng lời lẽ của anh, dẫu có thể rất thô lỗ và sống sượng,
luôn luôn là sự thật, làm cho vị trí của anh trong tim tôi thêm vững chắc.
“Coi nào. Chúng ta nên dậy thôi. Chẳng phải chúng ta sẽ có
một ngày đầy ắp các hoạt động anh đã lên kế hoạch sẵn sao?” Tôi nói, cố ngồi dậy,
nhưng Daimon đã kéo tôi xuống.
“Addie, anh biết không phải lúc nào anh cũng lịch lãm. Như
em đã nói, anh có thể là một kẻ chẳng ra gì, nhưng ít nhất, anh có thể khẳng định
điều này. Anh yêu em bằng tất cả những gì tạo nên con người anh, chính anh. Anh
vô cùng yêu em,” anh khẽ nói và nhìn xuống tôi. Tôi mỉm cười, tâm hồn bay bổng
bởi những gì anh nói.
“Em cũng yêu anh,” tôi khẽ đáp, với tay lên và ôm lấy gương
mặt anh.
****
Bora Bora, tôi có thể nói gì đây? Chỉ riêng phong cảnh
thôi, chứ đừng nói là thế giới xung quanh tôi, dường như vô cùng sống động và rực
rỡ. Cuộc sống của chúng tôi ở Manhattan gần như rất lạ lẫm và xa xôi, trong khi
ở đây, chỉ có Daimon và tôi hiện hữu mà thôi. Anh chàng đã lên kế hoạch mọi thứ,
khiến tôi ngạc nhiên mỗi ngày bằng điều gì đó mới mẻ và thú vị.
Hôm nay, tôi thức dậy sớm hơn Daimon vì muốn có chút thời
gian cho bản thân, tôi ngồi bên ngoài hàng hiên, ngắm nhìn những con sóng màu
lam chuyển động. Một sự bình yên giản dị bao bọc lấy tôi khi nhìn mặt trời lặng
lẽ nhô lên từ ngọn núi nhỏ trước mặt; những tia nắng chiếu rọi mỗi lúc một xa
hơn khi mặt trời lên cao hơn. Tôi ôm lấy hai đầu gối, nhớ về mẹ và gia đình
mình. Sáu tháng trước, thế giới của tôi vô cùng hỗn loạn, quán ăn của tôi phá sản,
căn nhà của chúng tôi có nguy cơ bị tịch biên, bệnh tật của bố tôi và tương lai
em gái tôi. Tất cả những chuyện đó treo lơ lửng trên đầu tôi như Thanh gươm
Damokles[1], có nguy cơ rơi xuống bất cứ lúc nào.
Tôi đã bí mật thở phào nhẹ nhõm vào khoảnh khắc Daimon quay trở lại cuộc sống của
tôi. Anh giống như một cơn bão, quét sạch mọi thứ khiến tôi thấy nhớp nhúa, cho
tôi một khởi đầu mới.
Tôi nhớ mẹ. Lúc này tôi nhớ bà hơn bao giờ hết, nhưng tôi
không còn mang theo cảm giác tội lỗi phi lý từng đè nặng mình nữa. Cuối cùng,
tôi đã có thể thương tiếc bà ấy theo đúng cái cách mà tôi nên làm nhiều năm về
trước. Vào những lúc thế này, những lúc ở một mình, tôi có thể nhìn lại và nhớ
về mẹ; tiếng cười cùng nụ cười của bà, sức mạnh và sự tận tâm của bà. Một khi
đã buông bỏ được sự hối tiếc, tôi cuối cùng đã có thể cho mình cái quyền nhớ về
bà theo cách bà đáng được nhận.
“Em làm gì mà dậy sớm thế?” Daimon khào khào nói từ cánh cửa
dẫn ra mái hiên. Tôi nhìn sang và thấy anh chẳng mặc gì ngoài chiếc quần PJ; những
bắp cơ gọn gàng và săn chắc căng ra khi anh vịn tay lên khung cửa.
“Chỉ ngồi thôi,” tôi khẽ đáp. Daimon bước ra và ngồi xuống
cạnh tôi. “Em muốn ngắm mặt trời mọc.” Tôi khẽ mỉm cười với anh.
“Vậy anh sẽ cùng ngắm với em,” anh nói; tông giọng nam
trung vẫn còn khàn khàn.
“Daimon…” Tôi nhẹ nhàng lên tiếng, ngắm nhìn khung cảnh đẹp
đẽ với những hàng cây xanh ngắt, đại dương xanh thẳm cuộn sóng, và sắc vàng tuyệt
diệu của mặt trời đã nhô lên một nửa.
“Gì thế?” Anh hỏi.
“Là nhờ anh đấy,” tôi nói khẽ, vẫn ôm lấy hai đầu gối và
không hề nhìn anh.
“Anh sao?”
“Phải, anh. Anh đã thay đổi mọi thứ trong thế giới của em.
Em biết nguyên do chúng ta ở bên nhau rất kì lạ, nhưng em thấy mừng vì chuyện
đó đã xảy ra. Được ở bên anh, dù chúng ta từng tàn nhẫn với nhau tới mức nào,
em vẫn thấy vui vì mọi chuyện đã diễn ra như thế. Và thành thật mà nói, em đoán
chúng ta thế nào cũng sẽ tàn nhẫn với nhau trong tương lai thôi, nhưng điều đó
vẫn khiến em hạnh phúc. Anh đã bước vào cuộc sống của em và sửa chữa mọi thứ
nhưng em đã không hề chú ý tới; nào là Sofia, bố em, mẹ em và thậm chí cả quán
ăn nữa. Anh đã làm tất cả. Lúc này em ngồi đây, nhìn thấy khung cảnh này, được
trải nghiệm mọi thứ đều nhờ anh cả.” Tôi cố kiềm lại dòng nước mắt phản bội
đang chực trào ra. “Cảm ơn anh.” Ba từ đơn giản kia như thiêu đốt cổ họng tôi.
“Addie…” Daimon thì thầm nhưng bị tôi ngăn lại.
“Daimon, anh đã thay đổi cuộc đời em, và em biết, chúng ta
kết hôn vì những lí do riêng, chúng ta cần và đã lợi dụng nhau. Em nhận ra
chúng ta sẽ không thể có mặt ở đây lúc này nếu không có chuyện đó. Em chỉ muốn
anh hiểu rằng, em yêu anh rất nhiều, mặc cho anh có là một kẻ đáng ghét đi nữa.”
Tôi bật cười khẽ. “Anh là một người đàn ông đẹp đẽ. Anh mạnh mẽ, luôn chở che
và tình yêu của anh…nó vô cùng mãnh liệt và choáng ngợp, nhưng em biết mình có
thể nắm giữ được.”
Tôi nhìn sang để ngắm nhìn gương mặt anh, một gương mặt nổi
bật và đẹp đẽ. Đôi gò má như được chạm khắc của anh và lớp râu lún phún sẫm
màu, mái tóc dài nâu thẫm rối bù được vén sang một bên, và đôi mắt gần giống
như màu của đại dương bên dưới chân chúng tôi. Tôi thở ra một hơi, đầu hàng những
giọt nước mắt.
“Em yêu anh, Daimon Evans.”
Vẻ mặt Daimon xìu xuống và anh quay đi khỏi tôi. “Anh không
xứng với em hay sự tán dương của em,” anh khẽ nói, giọng trầm khàn.
Tôi thả hai cánh tay ra rồi đứng dậy. Bước tới hai bước,
tôi quỳ xuống trước mặt anh. Tôi với tay lên và nhẹ nhàng vuốt ve một bên gò má
ram ráp của anh, xoay mặt anh sang đối diện với tôi. “Có thể anh nghĩ rằng anh
không xứng đáng với điều đó, nhưng với em, anh chính là sự cứu rỗi.”
Tôi nhổm dậy trên hai gối và dịu dàng hôn lên đôi môi mềm mại
của anh. Tôi kéo anh lại gần, hít vào mùi hương của anh, cảm nhận sự hiện diện
của anh. Môi tôi di chuyển thật chậm rãi và từ tốn, lưỡi khẽ sượt qua lưỡi anh.
Daimon thở dài và hôn đáp lại tôi. Anh dứt ra, ôm lấy gương mặt tôi. Anh nhìn
xuống tôi đăm đăm, không nói gì mà chỉ tiếp tục vuốt ve mặt tôi.
“Em sẽ bỏ lỡ cảnh mặt trời mọc đấy,” anh thì thầm và dễ
dàng nhấc bổng tôi lên, ôm ấp tôi trong vòng tay. Chúng tôi ngồi đó, ôm lấy
nhau, cùng ngắm mặt trời nhô lên khỏi đỉnh núi.
[1] Damocles’ Sword: một điển
tích cổ của Hy Lạp, hàm ý rằng không thể có hạnh
phúc cho một người luôn phải lo sợ. Cụm từ “thanh gươm của Damocles” hiện thường được sử dụng
rộng rãi như một cách nói ẩn dụ để mô tả một mối nguy hiểm hiển hiện.