Thứ Hai, 28 tháng 8, 2017

BÓNG TỐI QUYẾN RŨ 15

CHƯƠNG 15

Hai giờ sáng. Caleb đứng bên ngoài cửa phòng Mèo Con, thẩm thấu nhận thức rằng mình không có nhiều lựa chọn trong việc chuyện gì sẽ phải xảy ra tiếp theo. Sau màn chạm trán với Felipe, hắn đã dành cả ngày để lục soát khắp phòng mình. Hắn tìm thấy rất nhiều camera nhưng vẫn không chắc là đã tìm ra hết. Felipe là một gã khốn bệnh hoạn, một kẻ tọc mạch không hề biết lịch sự hay xấu hổ là gì.

Caleb đã nửa mong rằng có ai đó sẽ ngăn hắn đập nát mớ máy móc đã tìm thấy, nhưng chẳng có ai cả. Thực tế là, ai ai cũng đều tránh xa hắn. Caleb không chắc đó có phải chuyện tốt hay không. Hắn rất muốn trút nỗi thất vọng của mình lên ai đó.

Sau khi khá chắc chắn đã tháo hết camera xuống, hắn suy nghĩ rất lâu và rất kĩ về mọi thứ mà Felipe có thể biết. Câu trả lời thật đáng buồn nôn làm sao. Hắn đã tìm thấy đám camera trong phòng tắm, được giấu kĩ trong lỗ thông hơi. Thứ mà hắn cho là một con vít gắn vào bóng đèn phía trên gương phòng tắm, hóa ra lại là một cái camera khác. Felipe lắp chúng ở khắp nơi. Ông ta đã thấy Caleb thủ dâm, giao cấu và thậm chí là tự trừng phạt bản thân.
Caleb quyết định sẽ giết Felipe khi thời điểm đến. Hiện tại, Felipe đang nắm giữ lợi thế trong tay còn Caleb lại chẳng có gì cả. Rafiq sẽ quay lại vào tối mai. Ông sẽ muốn gặp Mèo Con để đảm bảo cô đã sẵn sàng. Ông sẽ muốn Caleb và Mèo Con quay về Pakistan cùng mình để chuẩn bị cho buổi đấu giá ở Karachi.

Mọi chuyện đang dần đi đến hồi kết, và Caleb chẳng thể làm gì để ngăn điều không thể tránh khỏi cả. Hắn không thể làm bất kì điều gì, trừ khi hắn đã sẵn sàng từ bỏ mọi thứ hắn biết, có lẽ thậm chí là mạng sống của chính hắn nữa. Caleb đã tranh đấu quá lâu và cố gắng quá nhiều để tồn tại. Chịu thiệt thòi lúc này quả là không chấp nhận được.

Caleb chầm chậm mở cửa ra và tiến vào phòng của Mèo Con. Hắn ngay lập tức chú ý đến việc cô đã không mở đèn ngủ, như thế thật không giống cô chút nào, và điều đó khiến cả căn phòng tối tăm một cách bất thường. Hắn dành một giây để quen với bóng tối dù không thật sự phải làm thế. Hắn đã ở trong phòng cô đủ nhiều để ghi nhớ thiết kế bên trong. Hắn đến gần chiếc giường và nghe thấy tiếng Mèo Con hít thở. Trong một giây, hắn đã nghĩ sẽ rời khỏi phòng và để cô ngủ yên, nhưng rồi hắn cương quyết với chính mình – phải là bây giờ mới được.

Hắn kéo màn ra và để ánh trăng tràn vào phòng, phủ lên hình dáng đang say ngủ của cô. Hắn chăm chú quan sát cô, để ý thấy đôi mắt cô đỏ hoe và sưng húp. Cơ thể cô cuộn quanh một chiếc gối, còn mái tóc thì trải dài lên một chiếc gối khác, tấm trải giường kéo cao đến tận cằm. Hắn với ra và chạm vào tóc cô. Mèo Con thở dài bực bội và vùi người sâu hơn vào tấm chăn.

“Nhẹ nhàng thôi,” cô đã nói thế khi hắn nhìn vào mắt cô lúc sáng. Hắn nhấc một góc chăn bông lên và bắt gặp một bên vai trần của cô, và thấp hơn một chút, là tấm lưng cùng khung sườn trần trụi của cô.

“Giá như tôi có thể,” hắn thì thầm trong bóng tối, chắc mẩm rằng cô không thể nghe thấy mình. Hắn giật chăn của cô ra và dục vọng thúc mạnh vào bụng hắn.

Mèo Con tỉnh giấc, hoảng hốt và trần trụi, trước khi ngồi dậy và che chắn cơ thể mình bằng một chiếc gối. “Có chuyện gì vậy?” Cô dụi dụi mắt.

“Đi với tôi,” hắn nói với vẻ hiên ngang để cô biết rằng hắn không có tâm trạng nghe phản đối. Cô chần chừ đúng một giây, sau đó ném gối sang một bên và đứng trước mặt hắn với vẻ dò hỏi. Hắn nhìn vào mắt cô với vẻ kiên định và thấy câu hỏi kia biến mất khi cô nhìn xuống chân.

“Đi nào,” hắn nói rồi bước về phía cửa với cô theo sát phía sau. Họ bước dọc hành lang trong im lặng, điều đó vừa tốt lại vừa tệ, Caleb nghĩ. Hắn liếc nhìn lại phía sau, nghĩ rằng sẽ thấy mắt cô đang lang thang, song cô dường như đang bận run rẩy nhiều hơn.

“Em lạnh à?” Caleb hỏi. Hắn bước xuống cầu thang.

“Một chút, thưa Chủ Nhân,” cô đáp một cách trơn tru. Hắn khựng lại trong một giây trước cách xưng hô của cô, sau đó lại tiếp tục bước đi.

“Em sẽ không còn lạnh lâu nữa đâu.”

Caleb không hề thích thú trước ý nghĩ phải đẩy Mèo Con ra xa hoàn toàn. Điều đó chẳng đem đến cho hắn chút thỏa mãn nào, khi biết rằng cô sẽ sớm căm ghét hắn nhiều đến độ có thể hủy diệt bất kì cảm xúc ấm áp nào cô đã dành cho hắn. Hắn không vui khi biết rằng Felipe, và có thể là cả Celia nữa, đã quan sát cô, quan sát họ, kể từ khi họ vừa đến đây. Chưa kể đến, hắn kinh tởm ý nghĩ phải bán cô cho Vladek Rostrovich. Dù vậy, hắn vẫn dành cả ngày nay để cố chung sống với những điều đó.

Khi bước xuống cầu thang, hắn có thể nghe thấy tiếng đôi chân trần của Mèo Con trên nền đá hoa cương phía sau hắn. Hắn liếc nhìn lại và quan sát hai bầu ngực của cô nảy lên theo từng bước đi. Nếu có bất kì điều gì còn lại đem đến cảm giác phấn khích, thì đó chính là niềm vui tội lỗi vì vẫn còn thời gian để ở bên Mèo Con. Kể cả nếu khoảng thời gian đó chỉ dành để tra tấn cô với khoái lạc hay đau đớn…hoặc có lẽ, nguyên nhân là vì thế.

Khẩu vị của Caleb, dù đã dần thu hẹp lại ở một người nhất định, vẫn không thay đổi. Hắn vẫn thích quyền lực và kiểm soát. Hắn vẫn thích nếm nước mắt của Mèo Con và buộc cô phải khao khát đến đau đớn thứ khoái lạc mà ban đầu cô bảo không hề muốn. Nói ngắn gọn, hắn vẫn là tên khốn bệnh hoạn của ngày trước và hắn sẽ tận hưởng từng phút điều đang chờ đợi ở tầng hầm bên dưới. Hắn đã đảm bảo dọn sạch đám camera rồi.

Khi đến bậc thang cuối, hắn xoay lại và đợi Mèo Con. “Đừng có nhìn quanh quất nữa và nhanh lên đi,” Caleb giục.

Ánh mắt Mèo Con giao với mắt hắn trong một giây ngắn ngủi trước khi cô che đi hai gò ngực bằng hai bàn tay và  mau chóng bước xuống nốt những bậc thang cuối cùng. Khi cô đứng trước mặt Caleb, hắn có thể nhìn thấy cô run rẩy nhiều đến thế nào.

Caleb nhanh chóng quay đi và hướng về phía đích đến của mình với Mèo Con theo sát phía sau. Cuối cùng, hắn cũng đến được chỗ cách cửa gỗ nặng trịch sẽ dẫn họ xuống nơi mà trước đây từng là một hầm rượu, nhưng hiện tại là một căn hầm được thiết kế cho những mục đích hay ho hơn. Hắn khó chịu khi phải dành lời khen cho Felipe – khả năng sáng tạo của ông ta quả là ấn tượng.

“Đưa tay em cho tôi,” hắn nói với Mèo Con. Tay cô thật lạnh và ướt khi chạm vào, song Caleb không đề cập đến chuyện đó khi hắn bước vào sự tăm tối bên dưới. Hắn cẩn thận dò dẫm từng bước một rồi dắt Mèo Con theo. Thêm vài bước nữa và Caleb với tay tới công tắc đèn. Ngọn đèn nhấp nháy cháy sáng, tắm những bậc thang trong ánh vàng dìu dịu.
Cơn run rẩy của Mèo Con trở nên dữ dội hơn và cô siết lấy tay hắn. Dù Caleb đã nhẹ nhàng kéo, nhưng cô vẫn không bước xuống thêm bậc nào nữa. Dường như cô không thể di chuyển nữa, đó là biểu hiện của nhận thức nơi cô. Tuy vậy, chẳng hề có lời van xin nào. Không khóc lóc. Nỗi sợ của cô rất rõ ràng, song sự can đảm của cô còn rõ hơn.

Không nói thêm lời nào, Caleb quay người và đặt cô lên vai hắn. Mèo Con thở dốc, nhưng lại không phản đối gì. Cô bám lấy hắn thật chắc khi hắn bước lùi xuống cầu thang.

“Nơi này từng là một hầm rượu.” hắn nhẹ nhàng nói trên đường cong nơi hông cô. Cơ thể cô lại rung lên, nhưng lần này không hề liên quan gì đến cái lạnh cả. Xung quanh cô toàn là những dụng cụ dùng để trói và gây đau đớn. Ở trung tâm căn phòng đặt một chiếc bàn bọc da thuộc, được gắn các bộ phận kim loại trông rất đáng sợ.

Caleb thở dài phấn khích. Dù không thích lý do phải làm việc này cho lắm, hắn biết mình vẫn sẽ tận hưởng trong vui vẻ. Thậm chí lúc này đây, hắn đang dần cứng lên khi cô nâng người dậy và xoay sở để quấn lấy hắn thật chặt. Hắn dám chắc cô hi vọng rằng hắn sẽ không làm điều hắn sắp làm. Hắn nhấc chân cô lên và để cô quấn chúng quanh eo mình, trong lúc đưa cô xuống khỏi vai và vào vòng tay hắn. Hắn dành một giây để thưởng thức mùi hương sạch sẽ, ẩm ướt của mái tóc cô, cảm giác hai bầu ngực cô áp lên ngực hắn, và ‘cô bé’ của cô ôm sát hắn nơi bụng dưới.

“Điều đầu tiên em nên biết,” hắn nhẹ nhàng nói trên tóc cô, “phục tùng chính là yêu cầu, và nếu cần thiết sẽ phải cưỡng ép.” Hắn lướt một bàn tay xuống lưng cô, qua đường cong nơi mông cô cho đến khi chạm đến hai cánh môi hơi hé ra nơi nữ tính của cô. Cô thở dốc và cứng người trong tay hắn. “Và dù cho tôi có dày vò em, tôi vẫn luôn tìm cách để khiến em cảm thấy tuyệt vời.” Hắn dịu dàng chà xát cô, dụ dỗ nơi bí ẩn của cô sưng phồng lên dưới những ngón tay mình. “Phải không?” Cô gật đầu, nhưng lại ghì siết lấy hắn chặt hơn. “Em tin tôi chứ?” Cô lắc đầu.

Caleb thở dài. “Tôi đoán em sẽ phải học thôi.”

Hắn bước đến chỗ chiếc bàn rồi đặt cô xuống, cơ thể hắn áp sát với cơ thể cô trong khi cô âm thầm không chịu buông. Đôi mắt cô mờ đi vì lệ và nỗi sợ hãi đang nép giữa họ vô cùng rõ ràng.

“Hãy tin tôi,” Caleb nói. Hắn với tay ra sau cổ, nhẹ nhàng gỡ hai cánh tay cô ra và giữ chúng bằng bàn tay phải đang đặt gần ngực cô. “Tôi biết em nghĩ tôi vẫn chưa cho em một lý do để tin tưởng tôi, nhưng tôi chưa bao giờ thật sự tổn thương em cả, nếu em chịu nghĩ kĩ.”

“Caleb…làm ơn mà,”  cô thì thầm.

Caleb biết lẽ ra cô không được lên tiếng. Hắn quan sát khi cô lắc đầu và nhắm mắt lại. Có lẽ cô đang chờ đợi cơn giận của hắn, Caleb biết cô có quyền nghĩ thế, nhưng hắn không hề giận dữ. Hắn đang quá phấn khích để có thể nổi giận. Quá ngạc nhiên trước cảm giác tuyệt vời khi được nghe cô gọi tên hắn lần nữa. Kể cả nếu có nhận ra đó chính là sự gợi nhắc rằng hai người họ không thể kéo dài lâu được. Thời gian họ bên nhau ngắn ngủi lắm.

“Đặt chân em lên giá đỡ - và đừng có gọi tên tôi nữa,” Caleb nói. Hắn lờ đi vẻ tổn thương trong mắt Mèo Con. Hắn lờ đi cơn đau nơi lồng ngực hắn.

Đột nhiên hắn lùi lại, tiếp tục quan sát với vẻ hách dịch khi cô ngồi dậy và bắt chéo tay che chắn sự trần trụi của mình. Cô nhìn các bộ phận kim loại với vẻ tò mò, và rồi đặt hai chân lên phần giá đỡ mà không hề chần chừ. Sự yên lặng điếc tai bao phủ căn phòng trong lúc hắn quan sát cô nhìn hắn. Cô ngồi ở mép bàn với phần đùi và chân dang rộng trên giá đỡ, còn hai cánh tay cứng ngắc chống phía sau – Caleb có thể tưởng tượng được điều cô đang nghĩ.

“Vẫn lạnh à?” hắn hỏi.

“Không, thưa Chủ Nhân,” cô lạnh lùng đáp lại.

“Nằm xuống,” hắn ra lệnh, lạnh lùng hệt như thế. Chầm chậm, cô nghe theo. Hắn tiến lại gần hơn và cột đùi cô vào giá đỡ bằng một dải dây da bản rộng, rồi lặp lại hành động đó với hai bắp chân và cổ chân cô. Việc cô di chuyển chúng sẽ là bất khả thi, và Caleb có thể thấy cô cũng đã biết điều đó. Lồng ngực cô nâng lên rồi hạ xuống, nhanh và sâu.

Chầm chậm, hắn quay đi và hướng về góc phòng, nơi hắn lấy ra một chiếc ghế gập. Đôi mắt cô dõi theo từng cử động của hắn, và tim Caleb tăng nhịp đập khi sự phấn khích của hắn và nỗi lo lắng của cô tăng lên. Hắn đặt ghế xuống ở giữa đôi chân giang rộng của cô, nằm ngoài tầm mắt cô rồi ngồi xuống.

Sự khuấy động của Caleb tăng cao khi hai đùi của Mèo Con rung lên, và cô cố khép chân lại một cách vô ích. Nơi bí mật của cô mở ra cho mắt hắn, sự động chạm của hắn, ý thích bất chợt cùng ý chí của hắn. Hắn cố không để nó đi sâu vào đầu mình.

“Tự chạm vào mình đi,” hắn nhẹ nhàng ra lệnh.

“Chủ Nhân?” Mèo Con băn khoăn. Cô bắt đầu làm theo khi Caleb lướt một ngón tay dọc theo khe giữa ở nơi thầm kín của cô.

“Ngay đây,” hắn nói. Hắn vẽ vòng tròn quanh âm vật của cô. “Tự chạm vào mình ở ngay đây. Tôi muốn thấy em lên đỉnh.”

Hông Mèo Con nghiêng về trước chỉ một chút, cơn thôi thúc của khao khát đã khiến cho nhũ hoa cô cứng lên còn vùng nữ tính thì ướt đẫm. Cô chần chừ, nhưng chỉ trong một giây. Nuốt vào nặng nhọc và cắn môi, cô làm theo lời hắn yêu cầu và đặt tay lên nơi bí ẩn sưng phồng của mình.

“Em có tự chạm vào mình không, Mèo Con?” hắn hỏi. Hắn cố ý để cho hơi thở ấm áp của mình ve vuốt phần da thịt đang mở rộng của cô.

Mèo Con run rẩy. “Đ-đ-đôi khi.”

“Em có khiến mình lên đỉnh không?” Caleb cẩn trọng đặt một bàn tay lên tay cô rồi ấn những ngón tay cô vào sâu hơn da thịt của chính cô. Mèo Con rên rỉ, uốn cong hông về phía tay của họ.

“Đôi khi!” cô rên rỉ lớn tiếng.

Caleb mỉm cười với cô, dù hắn biết cô không thể nhìn thấy được. Mắt cô dán chặt lên trần nhà phía trên. Caleb nghiêng người tới và lướt quai hàm dọc theo đùi trong của cô.

“Chỉ cho tôi xem,” hắn nói.

Cơ thể Mèo Con căng ra, hắn có thể cảm nhận được điều đó bên dưới gò má mình. Hắn nghe thấy cô hít vào một hơi thở sâu, run rẩy, và rồi tay cô di chuyển bên dưới tay hắn. Hắn hôn lên mặt trong đầu gối cô rồi ngồi dựa ra sau, điều chỉnh lại nơi cương cứng đến đau đớn bên trong quần dài. Mỗi khoảnh khắc bên cô dường như vừa đau đớn lại vừa ngọt ngào. Hắn quan sát những ngón tay nhỏ bé, mảnh khảnh của cô tìm kiếm phần đỉnh nhọn của khoái lạc và thử chạm vào nó. Hắn bỗng nhiên mỉm cười và đưa tay lên miệng, ngay lập tức nhận ra mùi hương của cô đã thấm đẫm những ngón tay mình – đột nhiên hắn có thôi thúc muốn liếm chúng, nhưng không làm thế. Hắn biết việc đó sẽ chỉ dẫn đến những chuyện khác mà thôi.

Mèo Con cong lưng. Cô chà xát hạt đậu nhỏ bé với áp lực và tốc độ tăng dần, khi sự ẩm ướt khiến da thịt cô mỗi lúc một trơn trượt hơn giữa những ngón tay. Không mất nhiều thời gian trước khi những tiếng rên rỉ khe khẽ nhưng cấp bách bắt đầu thoát khỏi môi cô.

Caleb có thể cảm thấy nhịp đập trái tim mình ngay chỗ “cậu nhỏ” khi máu dồn xuống nơi cương cứng của hắn. Hắn biết mình không nên bị khuấy đông, không khi bản thân hắn đã lên đỉnh những hai lần, một lần là trên “cô bé” của cô, và lần khác là trong miệng cô. Tuy nhiên, việc gợi nhắc và nhìn thấy Mèo Con đang mỗi lúc một ẩm ướt hơn chẳng giúp dập tắt khao khát của hắn, ngược lại còn như châm dầu vào lửa.

Mèo Con di chuyển hông tới lui, ban đầu chầm chậm, sau đó tăng tốc khi vẻ tuyệt vọng rõ ràng của cô tăng lên. Những ngón tay cô chà xát hạt đậu bé nhỏ, và nó trở nên đỏ hơn, sưng phồng hơn thấy rõ, song âm thanh Mèo Con phát ra đã chuyển từ cần kíp sang thất vọng.

“Tôi không thể…tôi không thể khi ngài nhìn tôi,” cô nói.

Caleb mỉm cười, “Điều thứ hai em nên biết đó là nhận lấy khoái lạc bất kì lúc nào có thể.” Khi nghĩ về chuyện mình đang cố nói, nụ cười của hắn phai đi, “Phải hiểu rõ cơ thể em, Mèo Con ạ. Phải biết điều gì khiến em bị kích thích. Hầu hết thời gian em sẽ phải chịu trách nhiệm cho khoái lạc của chính mình. Sẽ có những lúc việc đó dường như là không thể, có những lúc việc đó sẽ không thể. Dù có là gì, em cũng phải tỏ ra thật thuyết phục. Thuyết phục tôi đi.”

Những ngón tay của Mèo Con dừng lại, và âm thanh duy nhất trong phòng là tiếng cô thu không khí vào hai buồng phổi. Cô nhấc tay ra khỏi người mình và cố ngồi dậy.

Caleb đứng lên và bắt gặp đôi mắt ầng ậc nước của cô khi cô đặt hai bàn tay ra phía sau để giữ thăng bằng. “Caleb,” cằm cô run run, “không.” Dường như cô đang tìm kiếm nhiều điều hơn để nói, nhiều cảm xúc hơn để thể hiện ra.

Caleb không muốn nghe điều cô cần nói. Hắn không thể chịu được khi phải nghe nó. Hắn bước tới gần hơn và với ra sau để chộp lấy tay cô, chỉ để tránh khuôn miệng cô khi cô quay đầu để hôn hắn. Hắn cũng không thể chịu được việc đó nốt.

“Chủ Nhân,” hắn nói, “không phải Caleb.”

“Nhưng…anh đã nói – “

“Tôi biết mình đã nói gì, Mèo Con. Đó là một sai lầm,” hắn nói. Hắn đang khiến cô hiểu lầm, và vì vậy nên hắn thấy có lỗi. Thật ích kỉ khi cho phép cô có được sự thân mật đó, trong khi cô không hề thuộc về hắn.

Mèo Con sụt sịt một lần, hai lần, nhưng sau đó gật đầu.

Caleb nắm lấy tay và đỡ cô nằm xuống bàn trở lại. Trước khi có thêm nước mắt chảy xuống hay bất kì lời nào được nói ra bởi Mèo Con, hắn đã đưa những ngón tay ướt át của cô lên miệng và nếm mùi vị của cô trên chúng. Hắn nhắm mắt lại khi hương vị của cô, vừa ngọt ngào vừa cay đắng, bùng nổ trên lưỡi hắn. Hắn trầm giọng rên rỉ, mút chúng vào trong miệng cho đến khi thấy đôi mắt Mèo Con mở to và thẫm lại, dấu hiệu cho thấy sự khuấy động nơi cô.

Chầm chậm, hắn kéo những ngón tay cô ra khỏi miệng và đưa chúng quay lại vùng đất bí mật của cô. Mèo Con nhắm mắt lại trong một giây ngắn ngủi và nâng hông lên để chạm vào chúng. “Em đã chạm vào âm vật của mình,” hắn thì thầm, vẽ những vòng tròn nhỏ trên hạt đậu của cô bằng những ngón tay của chính cô. “Đừng quên em còn có cái lỗ nhỏ ngon lành này nữa.” Hắn đưa tay cô xuống và đẩy đầu ngón giữa mảnh khảnh vào trong lối vào của cô.

“Ôi, Chúa ơi!” cô kêu to. Lưng cô cong lên và cả cơ thể đông cứng, nhưng Caleb biết cô chỉ đang thích ứng với cảm giác mới chứ không phải đang lên đỉnh.

“Có tuyệt không, Vật Cưng?” hắn hỏi.

Mèo Con chỉ gật đầu và để cơ thể mình nhẹ nhàng hạ xuống trước khi hông cô bắt đầu đưa đẩy vào bàn tay mình. Caleb chầm chậm nhấc tay ra và ngồi xuống ghế trở lại để quan sát. Mèo Con vô thức khum lấy một bên ngực và ấn nơi nhũ hoa cứng như sỏi giữa những ngón tay, giống như Caleb đã từng làm rất nhiều lần với cô trước đó. Cô rên rỉ, nỗi lo lắng trước đó bị gạt đi trước khoái lạc đang dâng cao.

Hắn quan sát những ngón tay của Mèo Con, ngón giữa tiến sâu hơn một chút với mỗi lần ngượng ngập đẩy vào. Caleb cảm thấy mình chỉ có thể chịu đựng được bấy nhiêu đó, đặc biệt là khi mùi vị của cô vẫn còn tràn ngập trong miệng hắn. Một lần nữa, hắn lại đặt tay lên tay cô. Hắn ngạc nhiên trước cái cách cơ thể cô gần như rung lên vì ham muốn. Cô cố tự chạm vào mình, nhưng tay hắn đã cản lại. Caleb đột ngột hít vào, choáng váng vì khao khát. Hắn nghiêng tới trước, trượt lưỡi qua những đầu ngón tay cô.

Mèo Con kêu lên. Cô quằn quại trước khuôn miệng quá đỗi dịu dàng của hắn, khiến cho giá đỡ kêu lạch cạch và cả căn phòng tràn ngập sự tuyệt vọng của cô. Hắn đang quá nhẹ nhàng. Hắn biết sẽ chẳng đời nào cô có thể lên đỉnh được với những cú liếm mút từ tốn cả. Vậy nên hắn cứ tiếp tục liếm, đôi khi đẩy đầu lưỡi vào bên trong lối vào của cô. Hắn yêu cái cách cô thút thít, van xin và rên rỉ.

Dù thế, sau một lúc, hắn biết mình phải dừng lại – hoặc sẽ không thể dừng lại nữa. Hắn đứng lên và nhìn xuống cơ thể run rẩy của Mèo Con. Cô quay đầu đi và nhắm mắt lại khi hai gò ngực nâng lên rồi hạ xuống vì nỗ lực hít thở. Hắn thở dài thật sâu, thưởng thức mùi vị và hương thơm của cô. Phải là bây giờ. Hắn kéo ngăn tủ gắn với chiếc bàn ra.

“Em đẹp lắm, Mèo Con,” Caleb nói. Rồi hắn lấy ra hai chiếc còng tay. Cô không hề mở mắt, nhưng vẫn rúm người trước âm thanh của mấy chiếc còng. “Em đã rất, rất ngoan ngoãn. Tôi hi vọng em sẽ tiếp tục như thế.” Hắn còng cổ tay phải của cô vào bàn theo cách dễ chịu nhất và mỉm cười khi cuối cùng cô cũng mở mắt nhìn hắn bằng đôi mắt nâu to tròn đầy tò mò. “Em không hề chống cự,” hắn nói với một nụ cười rạng rỡ. “Tôi ấn tượng đấy.”

Cô ngập ngừng khi hắn với lấy cổ tay trái của cô, nhưng rồi cánh tay cô thả lỏng và nhịp thở trở nên nhanh hơn. Khi đã khóa còng tay của cô, hắn vươn tay ra và lướt ngón trỏ lên một bên nhũ hoa của cô. “Cậu nhóc” của hắn giần giật khi tiếng thở dài của cô lấp đầy căn phòng. Tiếp đến, hắn bịt mắt cô lại, khiến cho sự căng thẳng say lòng người trong cơ thể cô tăng thêm. Caleb thấy ngạc nhiên vì cô không hề nói một lời nào hay cố gắng chống cự lại – hắn không thể quyết định liệu mình có muốn cô dễ bảo thế hay không.

“Em đang nghĩ gì vậy?” hắn hỏi. Chầm chậm, hắn với tay lấy chiếc máy sẽ mang đến điều ngạc nhiên đã định trước.

Mèo Con liếm môi, “Em đang nghĩ…” cô uốn người bên dưới những chiếc còng, “em muốn anh kết thúc chuyện đã bắt đầu ghê gớm đến thế nào.”

Caleb bật cười, “Tin tôi đi. Tôi định thế mà.” Hắn bật công tắc của chiếc máy lên. Nó phát ra thứ âm thanh ro ro bất thường, không khác máy phát điện là bao.

Mèo Con cố cử động toàn thân, nỗ lực của cô chẳng mang lại gì ngoài tiếng còng tay va leng keng vào thành bàn.

“Cái gì thế?” cô la lên.

“Em có muốn tôi bịt miệng em nốt không?” Caleb hỏi. Mèo Con lắc đầu kịch liệt. “Vậy thì để cho tôi làm cho xong đi.”

Mèo Con kéo căng dây trói khi những ngón tay hắn kẹp lấy nơi nữ tính nhạy cảm của cô rồi kẹp lên đó một chiếc kẹp có đệm mút. Cô ngọ nguậy mông, cố giũ nó ra nhưng không được.

“Tôi muốn em ngoan ngoãn và sẵn sàng cho chuyện này. Và em đã làm theo; em đến gần lắm rồi.” Hắn mút mạnh một bên nhũ hoa của cô, và mặc cho nỗi sợ hãi đang tăng dần, cô vẫn cong lưng, cố đẩy bầu ngực sâu hơn vào miệng hắn. Dù thấy vô cùng hấp dẫn, nhưng Caleb vẫn dứt ra và nhanh gọn kẹp lên nhũ hoa cô, sau đó lặp lại với bên còn lại. Khi đã hoàn thành, hắn bước lùi lại để chiêm ngưỡng hình ảnh cô tạo ra – bị bịt mắt, bị trói, và bị kẹp chặt với những sợi cáp chạy giữa hai chân. “Tôi nghĩ tôi sẽ bịt miệng em nốt, tôi không muốn em đánh thức ai cả.”

Mèo Con toan phản đối, nhưng Caleb đã nhanh chóng ngăn chặn bằng cách nhét một mảnh vải mềm vào miệng cô rồi cột chặt nó phía sau đầu cô. Dù không hẳn là một cái bịt miệng, nhưng nó sẽ ngăn lại bất kì âm thanh nào thoát ra từ miệng cô và khiến cho lời lẽ của cô thành vô nghĩa.

“Suỵt,” Caleb thì thầm cạnh tai cô. “Bài học tiếp theo đây chắc chắn là bài học quan trọng và khó khăn nhất.” Hắn vuốt tóc cô. “Khoái lạc chỉ đến với em khi Chủ Nhân của em mong muốn. Trong thời gian đó, em sẽ khao khát nó, đau đớn vì nó và khổ sở vượt qua nó – giống như em bây giờ vậy. Tôi sẽ đi ngủ. Nếu em tiếp tục là một cô gái ngoan, có thể tôi sẽ để em lên đỉnh vào bữa sáng.”

Mèo Con đang ở giữa một cơn sóng đả kích câm lặng, khi một dòng xung điện cùng lúc chạy qua âm vật và hai nhũ hoa của cô. Caleb quan sát khi cơ thể cô đờ ra vì hoảng hốt và khoái cảm dữ dội. Dòng điện đủ thấp để không gây đau đớn, nhưng đủ mạnh để khiến cơ thể cô co lại. Cô căng người và hướng về phía cảm giác kia. Cô cong lưng, lạc trong biển xúc cảm do những chiếc kẹp trên nhũ hoa tạo ra khi chúng truyền đến những đợt rung động nho nhỏ. Hông cô khẽ đưa đẩy trong không khí, tìm kiếm sự giải phóng khi sự tiếp xúc kia đột ngột dừng lại. Cô thét lên trong tuyệt vọng, không có cách nào làm giảm đi khao khát – không thể tìm được sự giải phóng, cũng không thể để đó dịu đi thành hư vô.

Caleb lưu luyến nhìn cô thêm lần nữa rồi hướng về phía cầu thang. Hắn nói với lại phía sau, “Sẽ là một đêm dài đấy. Chúc may mắn, Mèo Con.”

Bên ngoài hầm rượu, Caleb áp lưng lên cửa và thở dài thườn thượt, cố chống lạo thôi thúc được chạy ào xuống cầu thang và chôn mình vào bên trong nàng trinh nữ xinh đẹp, đói khát của hắn.

“Mẹ kiếp,” hắn nói lúc thở hắt ra rồi tiến về phía phòng mình. Mệt mỏi, Caleb kiểm tra đồng hồ. Đã khuya rồi, hoặc còn quá sớm, tùy theo cách bạn nhìn nhận. Hắn cởi quần áo rồi tắt đèn. Trong bóng tối của căn phòng và trong tâm trí, cô đã đến bên hắn. Hắn giữ chặt mũi giáo đang thẳng đứng trong tay, và hình ảnh của Mèo Con hiện ra.

Hắn mường tượng cô ở dưới lầu; với đôi chân giang rộng cùng “cô bé” đang hé mở và ướt đẫm. Vật đàn ông của hắn đập rộn dữ dội trong nắm tay. Hắn siết nó thật chặt, khiến chất dịch chảy ra. Hắn bôi nó lên phần đầu ngọn giáo và tưởng tượng.

Hắn dùng ngón cái nhẹ nhàng tách mở cánh môi nhỏ bên trong nơi nữ tính trơn ướt của cô và nhìn cô rên rỉ. Rồi hắn trượt cậu nhỏ của mình lên xuống khe hở đó, bao phủ mình trong mật ngọt của cô, chuẩn bị sẵn sàng cho cả hai. Hắn nghiêng tới trước và hơi ấm nơi hai bầu ngực cô áp lên vồng ngực trần của hắn.

Bên ngoài mộng tưởng, hắn rền rĩ lớn tiếng trong lúc tăng nhanh tốc độ.

“Làm tình với em đi,” cô thì thầm, và đột nhiên họ lại ở trong phòng ngủ của cô. Hắn với xuống, kéo váy ngủ của cô lên và đẩy cậu nhỏ của mình sát vào cô. Hắn nhẹ nhàng, kiên nhẫn chờ đợi cô thả lỏng, và đôi chân cô mở rộng ra trước khi hắn đẩy tới lần nữa.

“Em yêu anh,” cô nói với đôi mắt ngập nước. Cô hôn và luồn tay vào tóc hắn, giục hắn tiến vào sâu hơn nữa. Cô liên tục nói cô yêu hắn. Hắn đẩy toàn bộ mình vào bên trong cô.

Hắn mơn trớn mình mỗi lúc một nhanh hơn. Nơi nam tính căng lên, sẵn sàng bùng nổ trong cơn cực khoái hắn đã kiềm giữ quá lâu.

Hắn đưa đẩy vào ra bên trong sự chặt chẽ nóng bỏng của cô, và cô rên rỉ, hét lên trong vui sướng.

“Em là của anh,” cô hổn hển, “chỉ của anh thôi.”


Thật sai trái khi mơ tưởng về những chuyện như thế - nhưng Caleb chẳng quan tâm. Mộng tưởng là tất cả những gì hắn có thể có và không ai có thể tước đoạt chúng khỏi hắn cả. Hắn gầm gừ lớn tiếng khi cơn cực khoái bùng bổ trong không khí, phủ lên hắn thứ tinh dịch ấm nóng, dính dớp.

Chủ Nhật, 13 tháng 8, 2017

BÓNG TỐI QUYẾN RŨ 14

CHƯƠNG 14

Caleb biết sức nặng của mình chắc chắn đang đè nghiến Livvie, song hắn vẫn chưa sẵn sàng đối mặt với hoàn cảnh mới mẻ và khiêu khích này. Hắn cho rằng việc đó khá bình thường, đặc biệt là đối với một phụ nữ, khi thốt ra những điều đáng ngờ trong cơn khoái lạc dữ dội, nhưng hắn lại không thể nói rằng chuyện này từng xảy ra với mình trước đây. Cô đã nói cô yêu hắn. Cô nói ra trong cơn cực khoái mãnh liệt, nhưng vẫn như thế thôi. Thậm chí là ngay lúc này, hắn vẫn cảm thấy hơi nóng và sự ẩm ướt của những giọt nước mắt nơi cô trên vai mình. Cô không sụt sùi, hay thổn thức. Thực tế là, cái cách cô đang ve vuốt đùi hắn bằng những đầu ngón tay cho thấy cô khá là hài lòng, nếu không muốn nói là thỏa mãn.

Đột nhiên muốn chấm dứt sự không thoải mái của bản thân, xuất phát từ những suy nghĩ cũng như cảm giác về hơi nóng và sự ẩm ướt, hắn dịch người thoát khỏi Livvie. Cô gây ra một loạt âm thanh điều chỉnh khi hắn rời ra, lau đi tinh dịch nơi bụng dưới của mình bằng mép váy ngủ của cô. Cô chun mũi, như thể đó là chuyện kinh tởm nhất từng nhìn thấy; hắn không đáp lại.

Hắn không thích thứ cảm xúc đang lan tỏa bên trong mình. Hắn nhớ lại sự thể trong đầu, cố tìm ra thời điểm chính xác mình đã để mất kiểm soát và rơi vào bùa mê của người phụ nữ đáng ra là con tin của hắn. Cô thậm chí còn không thể nhúc nhích, ấy vậy mà lại quá khó thể lờ đi gọng kiềm cô đã đặt lên hắn bằng đôi mắt to ngây thơ và khuôn miệng hờn dỗi run run.

Hắn kéo quần lót lên và ngồi xuống ở mép giường, cố gắng nghĩ ra điều cần nói. Hắn nghe thấy tiếng cô thở dài thỏa mãn, trước khi hơi ấm gò má cô áp lên lưng hắn, gây ra một cơn râm ran êm dịu lan tỏa khắp người hắn. Cô hờ hững quấn hai cánh tay quanh eo hắn.

“Làm ơn , đừng,” Livvie khẽ thì thầm trên lưng hắn.

“Đừng cái gì?”

“Mỗi lần có gì đó tốt đẹp xảy ra…giữa hai chúng ta…anh đều rất xấu tính ngay sau đó.” Livvie áp sát cơ thể vào hắn và ôm hắn chặt hơn nữa.

Sự bối rối của Caleb đang chuyển thành giận dữ, nhưng hắn biết cô nói đúng. Bản năng thường khiến hắn buông ra những lời cay nghiệt nhằm tạo ra khoảng cách giữa hắn và Livvie. Hắn từng gọi cô là kẻ hèn, đe dọa cô bằng sự nhục nhã và bạo lực, thậm chí là giao cấu với một người phụ nữ khác trước mặt cô hòng chấm dứt bất kì điều gì đang diễn ra giữa họ. Chẳng cách nào trong số đó hiệu quả cả. Họ lại một lần nữa lâm vào một hoàn cảnh bẽ bàng đầy xúc động khác. Mệt mỏi làm sao.

“Em yêu anh!” Lời Livvie nói vang vọng trong suy nghĩ của Caleb. Hắn nhìn xuống đôi tay của Livvie, cái cách mà cô ôm lấy hắn. Hắn nhận ra đó là một lời van xin câm lặng: “Em có thể ở lại với anh…ở bên anh.” Caleb nhắm mắt và đặt tay lên tay cô, đáp lại cái ôm của cô.
“Tôi không thể,” hắn trả lời, biết rằng lời lẽ của mình nghe thật kì lạ. Livvie đã không hề đưa ra một câu hỏi hay yêu cầu một câu trả lời, nhưng hắn biết cô sẽ hiểu điều hắn đang cố nói ra.

“Tại sao, Caleb? Tại sao anh lại không thể?” cô thì thầm. Caleb nuốt nghẹn. Cô hiểu. Hắn biết cô sẽ hiểu, song điều đó vẫn khiến hắn xúc động.

Bởi vì chuyện này chẳng có nghĩa lý quái gì cả! Hắn muốn hét lên những từ đó nhưng chỉ nói, “Tôi phải đi rồi.”

“Không, đừng mà, Caleb. Anh không cần phải đi.” Hai cánh tay cô siết lấy hắn như một chiếc mỏ kẹp.

Caleb muốn trách mắng cô, một lần nữa, vì đã dùng tên hắn, nhưng sẽ thật kì cục khi làm thế vào lúc này. Livvie cứng đầu chết đi được. Không cần biết hắn nói hay làm gì. Cuối cùng rồi cũng sẽ có những yêu cầu cô không bao giờ nghe theo. Nếu có bất kì thỏa hiệp nào trong vấn đề này, thì cũng chỉ là cô sẽ không làm thế trước mặt những người khác.

“Tôi cần phải đi tắm,” hắn nói, hi vọng sự logic sẽ thắng thế.

“Em cũng cần tắm,” cô nói lại. “Chúng ta có thể tắm cùng nhau? Em cần anh giúp.”

Caleb bật cười rầu rĩ, “Em không cần tôi giúp. Em ghét sự giúp đỡ của tôi.”

Livvie dụi dụi má lên lưng Caleb trong khi cười. “Càng có thêm lý do để anh giúp em. Anh thích làm những chuyện em không yêu cầu kia mà, đó là kiểu của anh.”

“Đúng thế, không phải sao,” Caleb tán thành.

“Đúng. Thêm nữa…” cô nhúc nhích một cách không thoải mái, “có một chuyện em đang suy nghĩ.” Caleb bị hấp dẫn đến khó chịu bởi sự chần chừ cũng như tông giọng phấn khích của cô.

“Và chuyện đó, chính xác, là chuyện gì?” Caleb hỏi.

Livvie dịch chuyển cho đến khi quỳ trên hai gối ở phía sau hắn và áp hai bầu ngực trần lên lưng hắn để thì thầm vào tai hắn. Hai mắt Caleb khẽ trợn lên và tim hắn tăng nhịp đập.
Trong vài tháng vừa qua, Caleb đã luôn giữ thế thượng phong trong những lần gần gũi thể xác giữa họ, và dù cho cô lúc nào cũng ướt đẫm đến khó tin khi hắn chạm vào, đồng thời cũng đã có vô số cơn cực khoái, hắn vẫn luôn nghi ngờ chuyện cô có để tâm vào đó không – hắn chẳng quan tâm. Song thế nào đó, hiện tại mọi chuyện đã khác.

“Làm tình với em đi.”

Hắn đã định chỉ chơi trò chơi họ thường chơi, cái trò mà hắn vào vai Con Sói Lớn Độc Ác, còn cô là Cô Bé Quàng Khăn Đỏ sợ hãi. Hắn đã không hề chuẩn bị cho nụ hôn hay…

“Em yêu anh!”

Kể từ sau khi cô bị thương, hắn đối xử với cô như thủy tinh mong manh vậy. Hắn cẩn thận để không làm cô bị thương nặng hơn, hay gây ra đau đớn không cần thiết. Thật không may, việc đó đã cho phép cô len lỏi sâu hơn vào tâm trí hắn. Lần đầu tiên kể từ khi đời hắn chìm sâu vào chốn tối tăm này, có điều gì đó từa tựa như sự quan tâm dành cho người khác tìm được nơi để phát triển bên trong hắn.

Dường như cả cuộc đời đã trôi qua từ khi Caleb bị buộc phải nghe theo ý chí của người khác: lần cuối cùng xảy ra, việc đó gần như đã giết hắn. Thế nhưng, sự níu giữ của cô với hắn…còn hơn cả về mặt thể xác. “Mèo Con?” hắn nói.

“Vâng?” Livvie ngập ngừng nói.

“Tôi đã đến trên người em,” Caleb nói qua một tràng cười.

Livvie bật cười, “Phải.” Cô hôn cổ Caleb. “Em cũng dính dớp quá này.”

“Tắm nhé?”

“Chắc rồi,” Livvie nói.

Caleb bước vào phòng tắm, đầu tiên là nhìn vào buồng tắm đứng, kế tiếp là bồn tắm. Cả hai đều có thể phục vụ cho mục đích của họ, song mỗi thứ lại có sự hấp dẫn riêng. Buồng tắm đứng có một băng ghế, lớp kính bao quanh sẽ giữ lại hơi nước bên trong, giúp họ được thoải mái khi không trực tiếp đứng dưới vòi sen. Caleb mơ tưởng đến cảnh tượng ấn Livvie lên mặt kính. Nó khiến hắn lâng lâng mất một giây.

“Vòi sen hay bồn tắm?” Livvie hỏi.

“Tôi cũng vừa tự hỏi thế. Có lẽ là tùy em thôi. Dù gì cũng là ý tưởng của em mà,” Caleb cười toe toét và xoay người để nhìn Livvie đỏ mặt.

Cô nghịch ngợm đánh yêu lên ngực hắn. “Ừ, đúng rồi! Em chắc anh thế nào cũng ghét nó cho coi.” Cô mỉm cười rạng rỡ, nhưng rồi dường như lại do dự.

“Chuyện gì thế?” Caleb hỏi.

“Không có gì. Chỉ là…” cô nhay cắn môi dưới rồi bắt đầu khẩy khẩy nó bằng móng tay.

Caleb kéo tay cô ra khỏi miệng. “Chỉ là gì hả? Đổi ý rồi sao?” Hắn thấy vừa nhẹ nhõm, vừa khó chịu.

Cô khẽ lắc lắc đầu. “Không, chỉ là…Em chưa từng làm việc này trước đây.” Cô nhìn xuống chân, nhìn lên hắn, rồi lại nhìn xuống.

Caleb muốn giúp cô, thật sự rất muốn. Hắn muốn cho cô biết chuyện đó không quan trọng. Bất kì điều gì cô định làm cho hắn, hay với hắn, đều sẽ hoàn hảo. Song, thẳng thắng mà nói, nhìn cô lúng ta lúng túng thật sự quá vui, không bỏ qua được.

“Chưa từng làm gì trước đây?” hắn hỏi và bước về phía vòi sen để vặn mở nó. Chuyện này có thể sẽ gây bừa bộn đây. Buồng tắm đứng là nơi hoàn hảo để gây bừa bộn.

Livvie đảo mắt vẻ cáu kỉnh. “Anh biết chuyện gì mà.”

“Mèo Con,” hắn nói khi tiếng nước chảy vang vọng trong phòng, “Nếu không thể nói ra, thì làm sao em có thể làm được?” Livvie đỏ mặt và Caleb mỉm cười.

“Đừng có chọc em, Caleb. Em không thích bị trêu chọc đâu,” cô nói và che ngực lại. Caleb không thích thế cho lắm.

Hắn bước đến gần hơn, làm tăng sự khuấy động của mình bằng cách thu vào tầm mắt hình ảnh của Livvie. Cô thật xinh đẹp. Cô đã gần như hồi phục hoàn toàn và Caleb không thể không cảm thấy…biết ơn. Sẽ không có vết sẹo nào cho Livvie cả. Ít ra ở bên ngoài là vậy.

Ý nghĩ về những vết sẹo tinh thần của Livvie khiến hắn sững lại. Dạo gần đây hắn thường nằm mơ, những kí ức xưa cũ dồn dập tấn công hắn lúc nửa đêm. Lúc đầu khi vừa được cứu thoát, chúng hầu như diễn ra mỗi đêm, nhưng sau một hoặc hai năm ở cùng Rafiq, chúng không xuất hiện nữa. Hắn càng trở nên mạnh mẽ bao nhiêu, càng làm chủ số phận mình nhiều bao nhiêu, thì giấc ngủ càng bình yên với hắn bấy nhiêu. Hắn ghét phải suy xét đến lý do vì sao những giấc mơ lại quay lại vào lúc này, và tại sao quá nhiều trong số đó lại có liên quan đến Rafiq.

Caleb đứng trước mặt Livvie và kéo đầu cô vào ngực mình. “Tôi không trêu chọc gì cả, nhưng Mèo Con…chúng ta không nên làm chuyện này.” Caleb ngạc nhiên khi Livvie vặn vẹo và đẩy hắn ra. Hắn loạng choạng lùi lại một bước, nhưng rồi nhanh chóng đứng vững trở lại.

Livvie nhìn hắn giận dữ, “Không. Chúng ta sẽ làm. Anh sẽ cởi cái quần đó ra và bước vào buồng tắm,” cô chỉ ra, “và em sẽ…sẽ…”

Caleb khoanh tay lại và quan sát với vẻ thích thú đầy tự mãn, trong lúc Livvie chật vật nói ra những từ kia và đỏ mặt dữ dội suốt quá trình đó. “Sẽ ‘thổi kèn’ cho tôi.”

“Phải! Việc đó!” Livvie nghiêm túc nói.

Caleb bật cười, “Không cho đến khi em nói ra. Thực tế là, không cho đến khi em cầu xin tôi.”

Ánh mắt Livvie lóe lên một tia tổn thương. “Anh muốn em, cầu xin anh, cho phép em ‘thổi kèn’ cho anh sao? Chuyện đó…chuyện đó…anh là một con heo.”

Caleb chỉnh lại. “Không, tôi là Chủ Nhân của em.” Vài sắc màu dường như bị rút cạn khỏi mặt Livvie. “Em quên rồi sao? Cho phép em gọi tên tôi khi chúng ta ở riêng khiến việc đó bớt thật hơn à?”

“Dĩ nhiên không, Caleb. Em xin lỗi.”

Caleb không tức giận, có lẽ là hơi khó chịu, nhưng không phải tức giận. Hắn cho rằng có lẽ quay lại lề lối thường ngày sẽ giúp họ vượt qua được sự ngượng nghịu. “Em có thể gọi tôi bằng tên khi chúng ta ở riêng, tôi chấp nhận việc đó, nhưng vậy không có nghĩa là em được phép quên tôi là ai và là gì đối với em. Hiểu chưa?”. Hắn vén một lọn tóc đen nhánh ra phía sau tai cô. Nó đã dài hơn rất nhiều. Thật đẹp đẽ.

“Vâng, Caleb,” cô thì thầm và nghiêng đầu vào tay hắn. Từ từ, mắt cô tập trung vào mắt hắn, đôi đồng tử giãn rộng hơn. “Làm ơn, Caleb, hãy để ‘thổi kèn’ cho anh.”

Caleb cực kì choáng váng. Nghe cô nói những điều hư hỏng khuấy động hắn đến mức đau đớn. Hắn hắng giọng, “Vào buồng tắm đi, Mèo Con.”

Bàn tay cô với ra và bạo dạn bao quanh ‘ngọn giáo’ của hắn. Caleb rít lên và đẩy cô về phía buồng tắm, ghim chặt cô lên mặt kính ấm áp.

“Tôi sẽ không lặp lại lần nữa đâu,” Caleb nói. Livvie siết vật đàn ông của Caleb chặt hơn nữa và hắn rên rỉ ngay phía trên đầu cô, đưa đẩy hông vào tay cô. Đây là một khía cạnh của cô mà Caleb chưa từng thấy qua, không phải trong tình dục. Hắn thích điều đó.
“Anh thật cứng,” cô rên rỉ và quằn quại trên người hắn.

“Lấy nó ra,” Caleb giục và sự khao khát trong giọng hắn quả là đáng kinh ngạc. Hắn luồn hai bàn tay vào tóc cô, yêu cái cảm giác hơi thở cô phả lên cô ta mình. Hắn nhìn vào đôi mắt trông như hồ nước đen nhánh của cô; cô thật ngây thơ, thật ấn tượng. Hắn liếm môi, háo hức chuẩn bị tấn công con mồi, rồi cúi đầu xuống về phía khuôn miệng cô. Cô lùi lại, mắt họ gặp nhau trong một giây ngượng ngập, đầy cảm xúc. Cô vẫn tiếp tục nhìn vào mắt hắn trong lúc hạ người quỳ xuống.

Caleb bật ra tiếng rên rỉ khe khẽ khi những ngón tay run rẩy của cô móc vào mặt trong cạp quần lót của hắn. Hắn ngửa đầu ra sau, muốn tận hưởng từng giây những ngón tay mềm mại của cô trên da thịt mình. Hắn đẩy người về trước khi chiếc quần lót rơi xuống và cuối cùng, những ngón tay cô tiếp xúc với phần da thịt cứng ngắc kia, giải phóng nó. Dường như chẳng còn gì tồn tại nữa, chẳng có gì, ngoài Livvie. Cô cẩn thận với tay ra và bao lấy chiều dài nóng bỏng của hắn. Dù đã siết chặt hắn, song những ngón tay cô lại không hề chạm vào nhau.

Không cưỡng lại được, hắn đẩy tới để nó chạm vào môi cô, “Em quả là một cô gái hư. Tôi đã bảo em phải vào buồng…” Hắn không thể nói ra hết phần còn lại bởi lưỡi của Livvie vừa quét qua đầu “ngọn giáo” của hắn. Hắn quan sát, sửng sốt, khi Livvie lùi ra và chất dịch từ hắn để lại một vệt lấp lánh trên bờ môi dưới của cô. Chiếc lưỡi mèo con của cô phóng ra để liếm sạch nó.

Livvie nuốt vào, “Anh có vị thật tuyệt.”

Caleb hít vào một hơi gây ra tiếng khùng khục trong lồng ngực. “Vị của em tuyệt hơn,” hắn nói rồi lướt ngón cái qua bờ môi chín mọng, hồng hào của cô. Hắn không thể chờ để quay lại bên trong khuôn miệng cô, quan sát đôi môi gợi cảm đó trượt lên trượt xuống “cậu nhóc” của hắn. Hắn rên rỉ khi cô hé miệng ra và mút ngón cái của hắn.

“Mèo Con. Vào buồng tắm. Ngay.”

Livvie liếm yêu ngón cái của hắn thêm lần cuối, “Vâng, Caleb.” Cô chầm chầm đứng lên và mở cửa buồng tắm đứng. Hơi nước tràn ra ngoài, phủ lên cơ thể cô một màn mỏng bụi nước ẩm ướt.

Caleb giục cô đi vào, háo hức được chạm vào cô, được cô chạm vào. Hắn đóng cửa buồng tắm lại và một giây sau, tóm lấy cô rồi ghim cô lên tường bằng cơ thể mình. Dòng nước ấm áp đổ xuống từ đầu vòi sen phía trên bọn họ khi hắn nhấc hai chân cô lên quanh eo mình, giữ yên cô trong lúc họ hôn nhau.

Livvie rên rỉ trên miệng hắn, hai bàn tay bám riết lấy vai hắn và kéo hắn đến gần hơn nữa. Đôi chân cô siết chặt hắn, áp nơi nữ tính chưa được khai phá lên bụng Caleb trong một lời cầu xin điên cuồng sự chú ý từ hắn.

Đôi tay Caleb lang thang khắp cơ thể trơn mượt của cô, ôm lấy mông cô và ấn những ngón tay vào da thịt săn chắc, mềm mại của cô. Chần chừ trong việc tiếp tục, nhưng háo hức được thưởng thức phần còn lại của cô, hắn lướt một bàn tay lên bầu ngực trái của cô, ngón cái và ngón trỏ tìm thấy nụ hoa cứng như sỏi cuội và bắt đầu chơi đùa trong khi hông hắn di chuyển theo đường xoắn ốc. “Cậu nhóc” của hắn, cứng ngắc và đang rỉ dịch, ấn vào mông cô, và Caleb cong người, tìm kiếm khe hở ấm áp giữa hai gò mông của cô.

“Lạy.Chúa.” Livvie rên rỉ. Cô tham gia vào nhịp điệu của Caleb, thả lỏng hai cánh tay để mông cô tiếp xúc với “ngọn giáo” trơn trượt của Caleb.

“Mẹ kiếp!” Caleb hét lên, siết chặt Livvie cho đến khi cô cất tiếng thút thít.

“Caleb, xương sườn của em,” cô khẽ khàng nói mà không hề ngừng chuyển động.

“Xin lỗi.” Caleb nới lỏng vòng ôm ra đôi chút. Chỉ vừa đủ để không làm đau cô nữa.

“Chuyện gì đang xảy ra vậy?” Livvie rên rỉ và đưa đẩy trên người hắn, “Em tưởng mình sẽ phải ‘thổi kèn’ cho anh chứ.”

Ngọn giáo của Caleb đập rộn và nảy lên giữa hai gò mông của Livvie. Nếu chờ lâu thêm một chút nào nữa, hắn sẽ yêu cầu được đi vào “cửa sau” của cô mất. Chỉ ý nghĩ đó thôi là đủ để khiến hắn rên rỉ nhiều hơn nữa, nhưng chết tiệt, hắn muốn được thỏa mãn bằng miệng. Đột nhiên, hắn giữ Livvie đứng yên và cho cô một giây để lấy lại thăng bằng, trước khi đặt tay lên vai cô và đẩy cô quỳ xuống trước mặt mình.

“Em sẽ làm. Ngay bây giờ,” anh nói.

Không bàn cãi, không chần chừ, và lồng ngực Caleb dường như căng ra vì tự hào khi Livvie liếm môi và đặt khuôn miệng lên hắn. Đầu gối của Caleb hơi oằn xuống và hắn không thể cưỡng lại việc đẩy vào trong miệng cô, buộc cô phải lấy lại thăng bằng. Hắn khe khẽ gầm gừ, như thể không muốn cô nghe thấy, đưa đẩy nhiều nhất có thể mà không giữ lấy đầu cô trong tay và làm theo ý mình.

Khuôn miệng của cô ấm áp và mềm mại đầy âu yếm mặc cho sự non nớt rõ ràng của cô. Cô giữ hắn trong tay, thong thả liếm mút phần đầu “mũi giáo” của hắn rồi đưa toàn bộ hắn vào trong miệng mình. Caleb đấu tranh với mọi thôi thúc được đẩy vào sâu hơn. Hắn muốn tự cô sẽ làm chuyện đó.

“Mmm,” cô rên rỉ.

Caleb lặp lại theo cô, yêu cái cách khuôn miệng cô rung lên quanh vật đàn ông của hắn. Hắn muốn nhiều hơn. Nhiều hơn. Nhiều hơn. Nhiều hơn nữa. Sự động chạm của cô và khuôn miệng cô ở khắp nơi. Đau đớn và khoái lạc hòa lẫn với nhau mỗi khi cô vô tình sượt răng lên hắn, nhưng ngay sau đó lại dùng lưỡi để ve vuốt vị trí kia.

“Sâu hơn nữa đi, Livvie. Xin em, sâu hơn nữa đi,” hắn nhận ra mình đang nói. Hắn không thể suy nghĩ rõ ràng được nữa và không thể nhận thức được điều mình nói.

Livvie rên rỉ khi cố đưa hắn vào sâu hơn, miệng cô căng ra quanh ngọn giáo của hắn. Răng cô cạ vào hắn, nhưng hắn không quan tâm, hắn biết sẽ không thể nào đưa được một nửa vào trong miệng cô cả.

Caleb không muốn giành quyền kiểm soát. Hắn cảm thấy hài lòng với sự thật rằng chuyện này chính là tưởng tượng của cô chứ không phải mình. Hắn tự hỏi cô muốn thỏa mãn hắn bằng miệng trong bao lâu, và thấy tiếc lượng thời gian bị lãng phí. Livvie đưa vào sâu hơn, và Caleb cảm thấy cổ họng cô co thắt quanh đầu ngọn giáo của hắn trước khi cô dứt ra để đưa không khí vào phổi.

Caleb siết hai tay thành nắm ở hai bên hông, kiên quyết để cho cô hít thở trước khi yêu cầu được quay lại bên trong khuôn miệng ấm áp, ẩm ướt của cô. Hắn thở dài khi cô đặt một tay lên đùi hắn để giữ thăng bằng, còn tay kia thì nắm lấy ngọn giáo của hắn để đưa lại vào miệng.

Cô tăng nhịp độ, giữ hai mắt nhắm và tập trung vào nhịp điệu ra vào. Chuyện đó gần như quá sức chịu đựng của Caleb. Không cưỡng lại được, hắn với xuống chỗ cậu nhỏ của mình và bao tay mình quanh tay cô, trượt lên và xuống theo nhịp điệu của khuôn miệng cô.

Cô giảm tốc độ, và Caleb cố để không đẩy tới. Mạnh hơn. Nhanh hơn. Sâu hơn. Caleb giữ chắc tay cô, di chuyển nó lên và xuống theo chiều dài của hắn. Với bàn tay còn lại, hắn vuốt ve mặt cô, dụ dỗ khuôn miệng cô tiếp tục quá trình liếm mút điên cuồng, thấy nhẹ nhõm khi một lần nữa việc đó lại bắt đầu. Caleb rút tay ra, để mặc Livvie làm theo ý mình lần nữa. Tay hắn dính đầy nước bọt của Livvie, cậu nhóc của hắn cũng thế.

Livvie thút thít và rên rỉ quanh mũi giáo của hắn, mút hắn vào sâu hơn khi dục vọng của cô dâng cao và bản năng nắm quyền kiểm soát. Tay cô di chuyển lên xuống và miệng cô tăng tốc, chặt chẽ hơn quanh đầu mũi giáo của hắn.

Caleb đã gần đến đỉnh điểm, cả người hắn căng ra như một cánh cung đã lên dây. Hắn hít thở nặng nề, hai bàn tay miết lấy vai của Livvie, động viên cô. Đột nhiên, hắn túm lấy tóc cô rồi kéo cậu nhóc của mình ra khỏi khuôn miệng ướt đẫm của cô.

“Há miệng em ra,” hắn ra lệnh.

Livvie hoàn toàn vô lực khi hắn gần như thô bạo đẩy mình trở lại miệng cô, và chỉ đưa đẩy vài lần trước khi phóng thích dài và dữ dội vào miệng cô. Cô rên rỉ, nhưng hai bàn tay lại đẩy đùi hắn.

Caleb không thể ngăn mình lại, không thể ngăn cái cách bản thân giữ cô bất động rồi trút cạn lên cô. Hắn cảm thấy cô đang cố nuốt hết dòng dịch mằn mặn ngập tràn khoang miệng, song lại có quá nhiều. Nó rỉ dọc cằm cô, xuống cổ cô. Caleb gầm gừ từ sâu trong cổ họng và hai gối hắn oằn xuống cho đến khi hắn ngồi giạng chân trên người cô. Hắn hôn cô liên tục, mút lấy đôi môi cô và tìm kiếm lưỡi cô. Mùi vị của hắn trong miệng cô giống như một lời tuyên bố, một dấu mộc.

“Chúa ơi,” hắn thì thầm với hư vô, hôn lên cổ cô.

Livvie thở hổn hển dữ dội bên tai Caleb, ôm siết lấy hắn và nồng nhiệt đáp lại những nụ hôn của hắn. Cô tóm lấy tay Caleb và ấn những ngón tay hắn vào khe hở bí mật của mình, thút thít van xin sự chú ý.

“Công bằng thôi,” Caleb thì thầm. Hắn xoa tròn vùng trung tâm của cô thật mạnh và nhanh bằng những đầu ngón tay mình, và chỉ trong vài giây, hắn cảm giác được dòng mật ngọt nóng bỏng của Livvie tràn ra khi cô tan ra trong vòng tay hắn lần thứ hai.

“Ôi, ôi, ôi,” cô rên rỉ ngay bên tai hắn, “Em yêu anh. Ôi, lạy chúa, em yêu anh.”

Caleb quá thỏa mãn nên chẳng màng chuyện cô lại nói ra điều đó.

Chầm chậm, thế giới bắt đầu trở lại quỹ đạo và Caleb nhấc người khỏi Livvie để giúp cô đứng lên trên đôi chân run rẩy. Ánh mặt họ chạm nhau trong một giây ngắn ngủi trước khi Livvie quay mặt về phía vòi sen trên đầu. Caleb một cơn tức giận nhói lên khi quan sát cô súc miệng, song nhận ra đó là chuyện phải làm. Hắn cố không nhìn nhận chuyện đó quá cá nhân.

Cô đã trao cho hắn quá nhiều, đã hoàn toàn mở rộng lòng và để lộ ra một phần của cô mà Caleb chưa từng thấy hay chạm vào. Hắn thấy mình nên trao lại một cái gì đó. Hắn khao khát được trao lại một cái gì đó mà lại chẳng thể nghĩ được gì, hắn nói, “Tôi từng suýt bị đánh chết hồi còn là một thiếu niên.” Livvie giật mình tập trung trở lại, ánh mắt dán chặt vào Caleb. Hắn với tay lấy xà phòng và bắt đầu xoa nó giữa hai tay, trước khi quay Livvie vào tường và bắt đầu xát xà phòng lên da cô.

“Lúc đó tôi nhỏ hơn em. Tôi chỉ biết đến thế. Một gã đàn ông, tên Narweh, đã dùng roi da với tôi. Có rất nhiều máu. Trận đòn để lại nhiều vết sẹo, nhưng tôi đáng ra đã chết nếu…nếu Rafiq không cứu mạng tôi.” Caleb hắng giọng và chú tâm vào việc xoa xà phòng.
Livvie cố quay lại đối diện với hắn, nhưng Caleb không cho phép. Hắn điều chỉnh cơ thể cô theo hướng mình muốn rồi tiếp tục tắm cho cô.

Giọng nói ủ rũ của cô phá tan sự im lặng, “Sao lại có người làm thế với anh?”

“Tôi đã…” Hắn không thể nói cho cô được. Hắn không thể nói với cô về con người trước kia của hắn, hay những điều hắn đã làm. Cô là người duy nhất xứng đáng được biết, nhưng hắn không muốn nói ra. “Tôi đã quá yếu đuối để tự vệ. Thay vào đó, tôi đã quay lại để giết gã sau đó.” Hắn bật cười, lạc trong suy tưởng. “Với khẩu súng mà em đã chỉa vào tôi, thật ra là thế.”

Livvie căng người bên dưới đôi tay hắn, đôi vai xương xương. “Đó…? Đó có phải lý do anh cảm thấy mình nợ Rafiq không? Bởi vì ông ta đã cứu mạng anh?”

Đôi tay Caleb vô thức siết lại và Livvie rít lên vì đau. Hắn ngay lập tức buông cô ra và với tay lấy thêm xà phòng. “Xin lỗi,” hắn lầm bầm.

Livvie không đối diện với hắn. Cô chỉ đơn giản nhìn chăm chăm lên tường. “Còn em thì sao Caleb? Anh không nghĩ mình nợ em gì đó sao?”

Caleb hối hận vì đã nói ra ghê gớm. Hắn đã nghĩ cái gì mà lại nói ra chuyện riêng tư như thế chứ? Và lại là với Livvie nữa – người mà hắn định nô lệ hóa theo ý mình để trả món nợ mười hai năm? Đó là chuyện khinh suất và ngu ngốc nhất hắn từng làm.

“Không,” hắn nói. Cảm giác như một lời dối trá. Đó là một lời nói dối. Hắn nợ cô rất nhiều. Hắn đã quá ngây ngô khi nghĩ rằng mình đã thoát khỏi nợ nần. Hắn luôn luôn nợ ai đó. “Nhưng nếu có khi nào em muốn trả thù tôi, hãy báo cho tôi biết.”

Livvie không nói gì trong nhiều phút liền trước khi quay sang nhìn Caleb, “Em không muốn trả thù, Caleb. Em không muốn có kết cục như anh, để cho một món nợ máu chết giẫm điều khiển đời mình. Em chỉ muốn tự do thôi. Em muốn được tự do, Caleb. Không phải làm con điếm của ai đó…kể cả của anh cũng không.”

Họng Caleb có cảm giác như bị thiêu đốt khi nhận thức được sự chân thật trong từng từ Livvie nói. Từ đầu đến cuối đều là trò chơi của cô. Hắn biết điều đó, đã liên tục tự nhắc nhở bản thân, thậm chí là miễn cưỡng trân trọng cố gắng của cô – song hắn vẫn mắc bẫy. Hắn đáng phải nhận từng chút từng chút một hậu quả đang gánh chịu. Hắn biết nhưng không quan tâm.

Hắn bước tới trước, đẩy Mèo Con tránh đường và cọ rửa cơ thể mình dưới dòng nước mát lạnh của vòi sen. Hắn có thể cảm nhận được ánh mắt của Mèo Con trên người mình, nhưng lại không đếm xỉa gì đến cô. Khi đã tắm rửa xong, hắn mở cửa kính buồng tắm đứng ra, tóm lấy một cái khăn và tiến về phía phòng ngủ.

“Anh đi sao!” Mèo Con gọi lớn, nhào khỏi buồng tắm và chộp lấy cánh tay hắn.

Caleb hơi mạnh tay đẩy cô ra và tiếp tục bước vào phòng ngủ. “Hôm nay tôi có rất nhiều chuyện để làm. Gần đây em đã chiếm quá nhiều thời gian của tôi rồi,” hắn lạnh lùng nói. 
Trong một giây, hắn nhìn quanh phòng để tìm quần dài, sau đó nhận ra mình không hề mặc lúc đi vào, bởi hắn đến để hỏi han việc cô la hét lúc nửa đêm sau khi đã đi ngủ một lúc. Hắn liếc nhìn gương mặt cô và thấy được vẻ tổn thương trong mắt cô, lệ đang chực trào. Cô nuốt vào nặng nhọc để chúng không chảy ra, trong khi đưa hai tay lên che ngực lại.

“Anh sẽ đi ngay bây giờ, sau mọi chuyện ư? Em tưởng…” cô bỏ lửng, giọng bấp bênh giữa giận dữ và tổn thương. Có gì đó vặn xoắn nơi dạ dày Caleb trước dáng vẻ của cô. Hắn muốn hôn cô và nói ra những điều khiến cô ngừng khóc; nhưng rồi chỉ ý nghĩ về việc hắn đã cân nhắc đến một chuyện như thế cũng đủ để củng cố cơn giận và lòng quyết tâm của hắn.

“Em tưởng gì hả? Em tưởng hiến thân cho tôi sẽ tạo ra khác biệt gì sao? Em tưởng thỏa mãn tôi bằng miệng rồi thì tôi sẽ cho em bất kì cái khỉ gì em muốn à?!”

Lời hắn nói cứa sâu vào cô, đúng như hắn dự tính. Hắn muốn đảm bảo sẽ không có bất kỳ nhầm lẫn nào. Hắn bước về phía cô và nâng cằm cô nên, cô rụt lại theo bản năng, cố tránh khỏi bàn tay hắn. Hắn siết lấy cô mạnh hơn, giữ cô đứng yên.

“Dù vậy, tôi nghĩ thật dễ thương làm sao khi em nói em yêu tôi.” Hắn thấy rõ đôi vai cô lập tức chùng xuống và mắt cô chầm chậm khép lại. Hắn buông mặt cô ra, và rồi không hề náo động ầm ĩ, cô bước về phía chiếc giường, ngả đầu xuống gối và co người lại như một quả bóng.

Trong vài giây, hắn chờ đợi cô đáp trả lại, nhưng cô chẳng nói gì. Hắn điềm nhiên tiến về phía cánh cửa, mở nó ra và bước qua mà không một lần nhìn lại phía cô. Hắn nhẹ nhàng khép cửa lại và tự hỏi tại sao đột nhiên bản thân lại cảm thấy trống rỗng đến vậy. Chẳng mặc gì ngoài một chiếc khăn tắm, hắn tiến về phòng của mình.

Khi đã vào trong phòng, Caleb đứng yên một lúc, nhìn chăm chăm vào hư không trong khi nước rỉ giọt xuống từ người hắn. Livvie đã nói cô yêu hắn, và hắn khiến cô cảm thấy ngu ngốc. Có gì đó trong dạ dày hắn vặn xoắn trước ý nghĩ đó và trước kí ức về những giọt nước mắt của cô. Hắn thường nghĩ cô trông thật xinh đẹp khi khóc, vì lo lắng hay sợ hãi, hoặc xấu hổ, nhưng chuyện này không giống thế; hắn thật sự đã tổn thương cô. Cô cũng đã tổn thương hắn. Caleb không thể thay đổi bản chất con người mình được.

Hắn đã không hề nghĩ tới Rafiq trong một thời gian khá dài. Hắn quá bận bịu chơi trò tổ ấm với Livvie. Quá bận bịu để nghĩ về món nợ hắn đang mang và lý do tại sao hắn lại mang nó. Đó hẳn là nguyên nhân Rafiq thường xuất hiện trong những giấc mơ gần đây của hắn. Đó là cách tiềm thức nhắc nhở hắn không nên mất tập trung. Hắn đã lờ nó đi. Hắn không thể làm thế nữa.

Đêm hôm trước, hắn đã mơ thấy cuộc trò chuyện với Rafiq về cái chết của mẹ cùng em gái ông. Lúc đó Caleb đang ở trong phòng làm việc của Rafiq, học bảng chữ cái tiếng Anh và thanh âm của từng chữ cái. Hắn rất tự hào khi khám phá ra mình có thể dùng thanh âm các chữ cái để làm rõ nghĩa của từ. Chúng bắt đầu trông ít giống những dòng nguệch ngoạc hơn, và chầm chậm, nhưng chắc chắn, hắn có thể đọc được vài từ mà không cần phát âm ra miệng.

Rafiq đã dạy hắn đồng thời cả tiếng Anh và Tây Ban Nha, bởi chúng sử dụng các chữ cái giống nhau. Ban đầu dường như rất dễ nhầm lẫn, bởi chúng phát âm không giống nhau, song Caleb vẫn cố gắng học. Tiếng Ả Rập và Urdu khó đọc hơn rất nhiều, nhưng lại dễ nói hơn vì hắn đã lớn lên cùng với chúng. Tiếng Nga của hắn là một mớ hỗn độn ở cả hai phương diện, nhưng Rafiq vẫn bắt hắn phải học.

Caleb biết hắn phải học tiếng Nga vì đó là tiếng mẹ đẻ của Vladek. Caleb đã vô cùng đói khát thông tin về Vladek sau cái chết của Narweh, song Rafiq thường từ chối đưa ra quá nhiều chi tiết khi đề cập đến cái chết của mẹ và em gái.

Đâu đó trong tâm trí mình, Caleb biết sự việc đó thật quá đau đớn với Rafiq, nhưng vì Caleb không hề có mẹ hay bất kì anh chị em ruột nào, nên thật khó để hiểu được những cảm xúc của Rafiq. Ngoại trừ khao khát báo thù của Rafiq, điều mà Caleb hiểu được nhờ trải nghiệm đã có, hắn thường tự hỏi về mặt cảm xúc, Rafiq sẽ đối diện với mọi chuyện thế nào.

Rafiq đã cho hắn cả một bài diễn văn dài về gia đình, lòng trung thành, nghĩa vụ và danh dự. Ông bảo mình đã từng có nhiều trách nhiệm với cha ông và đất nước của ông.

“Ta trông đợi sự phục tùng, Caleb ạ. Ta trông đợi sự trung thành của cậu. Bất kì ai phản bội ta đều chỉ làm được điều đó một lần. Cậu có hiểu không?” Rafiq nói, đầy đe dọa.

“Vâng, Rafiq, tôi hiểu,” Caleb đáp.

Caleb cuối cùng cũng quay lại từ những ý nghĩ xa xôi rồi  bắt đầu lau người và mặc quần áo. Đây sẽ là một ngày đáng khinh. Hiển nhiên là thế.

Tiếng gõ cửa lôi kéo sự chú ý của hắn. Hắn ra mở cửa và Celia ngay lập tức dời mắt xuống, nhún gối cúi chào thật thấp.

“¿Qué quieres?” (“Cô muốn cái gì?”) hắn hỏi, gay gắt hơn dự định.

Celia chầm chậm đứng dậy, nhìn hắn với vẻ bối rối, nhưng sau đó giải thích rằng chủ nhân của cô ta, Felipe, yêu cầu được gặp mặt hắn.

Caleb miễn cưỡng đồng ý xuống tầng dưới sau khi đã ăn mặc chỉnh tề. Đồng thời, hắn cũng nhắc cô ta hãy cho Mèo Con ăn. Hắn sẽ không quay lại phòng trong suốt cả ngày và không muốn cô bị đói. Celia gật đầu, trao cho hắn một ánh nhìn mà hắn cho là chỉ trích rồi quay đi. Caleb đóng sầm cửa lại sau lưng cô ta.

Caleb nhanh chóng mặc quần áo, nhưng không phải vì hắn đang đặc biệt vội vàng gì cả. Sau đó, hắn đi xuống cầu thang và gặp Celia ở bậc cuối. Hắn chú ý đến vẻ mặt lạnh lùng của cô ta và lập tức nhận ra nó có liên quan đến tình trạng sau khi bị hắn bỏ lại của Mèo Con. Tuy nhiên, hắn có nhiều chuyện hay ho để làm hơn là xoa dịu sự khinh bỉ từ món đồ chơi tình dục của kẻ khác.

“Đưa tôi đến gặp ông ta,” hắn nói.

Celia nhìn hắn với vẻ xem thường ra mặt, nhưng vẫn cúi đầu ra chiều đã hiểu và dẫn đường đến thư viện của Felipe. Đó cũng chính là căn phòng hắn đã gặp Rafiq lúc đầu, và trong một giây, hắn đã tự hỏi liệu có phải Felipe là người sẽ chào đón hắn khi hắn bước vào không. Hắn căng vai ra và chuẩn bị tinh thần cho bất kì tình huống bất ngờ nào.

Celia gõ cửa thư viện và chờ sự hồi đáp từ Felipe, trước khi giận dữ nhìn Caleb một lần cuối rồi quay bước đi trong bực tức.

Mẹ kiếp cô luôn đi.

“Vào đi, Ngài Caleb. Chúng ta cùng trò chuyện nào,” Felipe vui vẻ nói. Dù Celia có đang bực dọc chuyện gì thì Felipe dường như không hề biết đến. “Tôi rót cho anh một li scotch nhé?” Caleb tiến vào thư viện và nhận lấy món đồ uống Felipe đưa.

Gracias,” (“Cảm ơn”) Caleb nói và ngồi xuống chiếc ghế đọc sách ở gần một trong số các kệ sách. Hắn không muốn ngồi đối diện phía bên kia bàn làm việc của Felipe.

De nada,” (“Đừng khách sáo,”) Felipe đáp và tham gia cùng với Caleb gần chỗ mấy quyển sách.

Caleb ngồi thật thoải mái và nhấp rượu scotch. Còn quá sớm để uống rượu, nhưng hắn cho rằng hôm nay đã là một ngày dài quá rồi. Hắn đang nôn nóng hoàn thành cuộc trò chuyện với Felipe để tìm mấy trò tiêu khiển khác thú vị hơn cho hôm nay. “Thứ lỗi cho tôi, Felipe, nhưng sao tôi lại ở đây?” Caleb nói thẳng vào vấn đề.

Felipe mỉm cười và nhấp từ ly của mình. “Tôi chỉ muốn nói chuyện thôi. Anh và nô lệ của anh đã ở đây được một thời gian rồi, mà chúng ta lại hiếm khi nói chuyện được với nhau.”
Caleb thở dài, nhưng cố giữ phép lịch sự, “Ông muốn thảo luận chuyện gì?”

Felipe ngả người ra sau. “Nghiêm túc vậy, bạn của tôi. Mọi chuyện với cô gái tiến triển sao rồi?” Felipe hỏi. Ông ta quá tầm thường so với tiêu chuẩn của Caleb.

“Tốt.”

“Chỉ tốt thôi sao?” Felipe có vẻ hoài nghi.

Mặt Caleb nóng lên với cơn giận đang dâng cao. “Felipe, tôi biết ông là một người bạn của Rafiq, nhưng tôi không thấy chuyện cô gái ra sao có liên quan gì đến ông cả. Như ông đã nói, chúng tôi đã ở đây được một thời gian rồi, sao đột nhiên ông lại có hứng thú vậy?”

“Mèo Con,” Felipe nói với một nụ cười ngọt lịm đáng ghê tởm, “Tên cô gái là ‘Mèo Con’, phải không?”

“Phải,” Caleb đáp qua hai hàm răng nghiến chặt.

“Caleb này,” Vẻ mặt Felipe đột nhiên chuyển thành đầy sát khí, “Mèo Con là chuyện của anh, nhưng Celia lại là chuyện của tôi, và xét đến việc anh đã dính vào chuyện của tôi, thì tôi chẳng thấy câu hỏi của mình mang tính xâm phạm chuyện của anh gì cả.”

Caleb đã sớm biết chuyện này sẽ đến. “Ông muốn gì hả, Felipe?”

“Chà, thật lòng mà nói, Caleb, anh đã vượt quá giới hạn của bản thân và gây ra một nỗi nhục nhã lớn cho gia đình tôi. Mục đích của tôi ở đây là để cho anh sửa sai.” Lửa nóng lan khắp cơ thể Caleb và giận dữ lóe lên trong mắt hắn.

“Ông đang nói đến nỗi nhục nhã nào?”

“Anh biết mà,” Felipe nói. Sự hiểm độc nhuốm đầy giọng ông ta.

“Tôi chẳng làm gì bất thường hết, và tôi không hề biết ông lại yêu quý tài sản của mình nhiều đến vậy. Rõ ràng là ông đâu có mê đám ngựa của mình lắm. Tôi tin là mình đã từng cưỡi qua một trong số chúng rồi đấy.” Caleb cố tình tỏ vẻ tự mãn.

Cả người Felipe căng lên vì giận dữ, song ông ta vẫn mỉm cười, “Anh nên cẩn thận, Caleb ạ,” Felipe điềm tĩnh nói, “ Tôi là một người vô cùng nguy hiểm trong giới, và tôi tình cờ lại biết rất nhiều điều hệ trọng về rất nhiều người. Bao gồm cả cậu.”

“Coi chừng ông đấy,” Caleb nói qua hàm răng nghiến chặt.

“Tôi đã luôn quan sát, Caleb. Tôi đã theo dõi anh. Và, Mèo Con,” Felipe nói. Đột nhiên, ông ta lại trở thành kẻ tự mãn. “Tôi tự hỏi Rafiq sẽ nghĩ gì nếu ông ta thấy được điều anh định làm.”

“Ông đang nói về cái quái gì vậy hả,” Caleb gầm gừ.

“Camera, Caleb. Một người như tôi, trong ngành này, không thể tin tưởng ai cả. Và vì thế, tôi quan sát. Mọi người,” Felipe nói và mỉm cười.

Tim Caleb đập dữ dội trong lồng ngực, nhưng hắn cố hết sức để giữ vẻ điềm tĩnh. Hắn nghĩ về những gì đã xảy ra giữa hắn và Mèo Con kể từ khi họ đến đây. Hắn nghĩ về tất cả những điều hắn đã thổ lộ với cô, vì tin rằng họ chỉ có một mình với nhau. Vậy là đủ để khiến hắn giận sôi gan cũng như lo phát ốm. “Ông muốn gì hả, Felipe?”

Felipe lắc đầu, “Tôi thật sự không muốn mọi chuyện đi theo hướng này, Caleb. Thật lòng tôi không có ác ý gì với anh cả. Tôi chỉ muốn nói chuyện thôi. Anh mới chính là người khiến nó khó chịu đấy chứ.”

Lần đầu tiên, Caleb thử giả vờ hối lỗi, “Thứ lỗi cho tôi. Tôi đã có một buổi sáng tồi tệ.”
Felipe mỉm cười, “Phải, tôi biết. Tuy nhiên, tôi định sẽ giữ kín những gì đã biết cho riêng mình. Tôi chỉ mong anh chấp nhận một yêu cầu của tôi thôi.”

Quai hàm Caleb đau nhói vì đã nghiến răng quá mạnh, “Yêu cầu gì?”

“Tôi sẽ tổ chức một buổi tiệc vào tối mai. Sẽ rất hay nếu anh và Mèo Con đến tham dự,” Felipe nói với vẻ chân thành.

“Thế thôi sao? Ông muốn chúng tôi tham dự à?” Caleb không tin chuyện đó.

Felipe nhướng một bên mày lên. “À…xét đến chuyện anh đã sử dụng Celia của tôi, tôi đang mong có thể mượn người của anh vào tối mai.”

“Cô ấy không phải của tôi, và ông biết cô ấy còn trinh kia mà,” Caleb nói.

“Phải, nhưng tôi cũng biết cô ta có những khả năng khác mà không cần phải...” ông ta giả vờ chật vật tìm từ phù hợp, “bị tổn hại.”

Caleb chẳng muốn gì hơn là tóm lấy cổ họng Felipe và siết cho đến khi sự sống bị rút khỏi ông ta một cách thật chậm và đầy thỏa mãn, nhưng hắn biết như thế chỉ khiến vấn đề thêm tồi tệ thôi. “Tôi muốn bất kì điều gì ông có và sự đảm bảo rằng Rafiq sẽ không được biết bất kì điều gì về chuyện này.”

Felipe mỉm cười gật đầu. “Dĩ nhiên rồi, Caleb. Tôi biết anh quan tâm đến cô gái. Rafiq sẽ không thích thế, nhưng tôi hiểu mà. Cô ta khá là...hấp dẫn.”

“Phải,” Caleb nghiến răng đáp.

“Cô ta yêu anh,” Felipe nói.

Caleb lờ đi lời nhận xét kia. “Rafiq sẽ tham dự buổi tiệc chứ? Dạo gần đây rất khó để liên lạc với ông ấy,” thay vào đó hắn nói.

“Hừmm,” Felipe lên tiếng, “mấy chuyện này lúc nào cũng thật đáng tiếc khi xảy ra cả.”
Caleb cẩn trọng quan sát người đàn ông đối diện. “Ông đang nói về cái gì vậy, Felipe?”
“Rafiq đang đẩy anh ra.” Ông ta có vẻ kinh ngạc khi Caleb không đáp gì. “Anh quá mải miết với món đồ chơi của mình nên không hề để ý à?”

Caleb đặt ly rượu xuống. Hắn không tin. Lời ngụ ý đó không thuyết phục chút nào. “Buổi đấu giá sẽ diễn ra trong hơn hai tuần nữa, ông ấy chỉ bận bịu thôi. Tôi biết ông ấy sẽ đến đây vào bất kì ngày nào. Tôi đang hỏi ông là liệu ông ấy có đến buổi tiệc tối mai không.”
“Có,” Felipe nói vẻ quan ngại. “Tôi tin là ông ấy sẽ đến. Anh không nghĩ đó là một dịp hoàn hảo để trình diễn toàn bộ thành quả mà anh đã đạt được với cô gái sao?”

“Phải,” Caleb thì thầm. Suy nghĩ của hắn đang ở trên lầu với Mèo Con, còn lồng ngực hắn có cảm giác vừa trống rỗng lại vừa quá đầy chật. Thời gian của họ đã sắp kết thúc.
Không, nó đã kết thúc rồi. Buông tay cô ta đi, Caleb.


Caleb đứng dậy và rời khỏi phòng. Hắn đã có đủ những màn xung đột nhảm nhí cho một ngày rồi.