“Em không muốn trả thù, Caleb. Em
không muốn có kết cục như anh, để cho một món nợ máu chết giẫm điều khiển đời
mình. Em chỉ muốn tự do thôi.” – Livvie
CHƯƠNG 27
Ngày thứ 287: Kaiserslautern, Đức
Phải vô cùng khó khăn hắn mới học
được rằng, sẽ chẳng có tương lai nếu tất cả những gì hắn nhìn thấy là báo thù.
Thứ duy nhất báo thù từng đem lại cho hắn đó là một khắc thỏa mãn ngắn ngủi,
theo sau đó là cả một vực thẳm hoang vắng. Hắn đã từ bỏ nó rồi. Hắn muốn cảm thấy
được lấp đầy thay vì trống rỗng, được yêu thương, thay vì bị sợ hãi.
Tình yêu, Caleb tự nhủ với bản thân.
Tình yêu chính là mục đích của tất cả chuyện này. Hắn đã mơ về giây phút này gần
một năm nay rồi, nhưng giờ khi giây phút đó đến, hắn lại chần chừ. Làm vậy có
đúng không? Hắn có nên nghe theo lời khuyên của mình: bỏ đi và không bao giờ
nhìn lại không? Hắn không chắc nữa.
Trong vai trò một kẻ huấn luyện nô
lệ, hắn đã đào tạo qua ít nhất là hai mươi cô gái. Một số thì tự nguyện, dâng
hiến bản thân như một nô lệ mua vui để thoát khỏi cảnh nghèo túng, hi sinh tự
do để đổi lại sự đảm bảo. Số khác là những đứa con gái của đám nông dân bần
cùng, bị ép buộc phải đến tìm hắn nhằm làm nhẹ gánh cơm áo và đổi lấy món tiền
hồi môn. Một số nữa là những bà vợ thứ tư hoặc thứ năm của các tộc trưởng và chủ
ngân hàng, được chồng họ gửi đến để học cách thỏa mãn “khẩu vị” khác biệt của
các đức lang quân. Hắn đã huấn luyện nhiều người đến độ đã quên mất tên của họ.
Giờ hắn đã biết về tất cả họ rất
rõ ràng. Ojal Nath bị bán đến Thổ Nhĩ Kỳ; chủ nhân của cô đã chết và truyền lại
cô cho con trai của ông ta. Caleb đã phải trả một khoảng tiền rất lớn để thả tự
do cho cô. Hiện tại cô đã được an toàn bên gia đình và có đủ tiền để tự nuôi sống
bản thân cùng con gái.
Hắn đã đến quá muộn để cứu Pia
Kumar, cô đã chết được gần năm năm. Người vợ mới của chủ nhân cô đã đánh đập cô
đến chết. Caleb đã đảm bảo chôn cả hai kẻ đó cùng nhau. Chôn sống.
Isa Nasser, Naba Mazin và Jamila
Awad đã khước từ sự tự do. Ngay từ đầu, họ đã tự nguyện đến tìm hắn và đã có cuộc
sống hạnh phúc bên những người chồng/chủ nhân đáng kính. Họ sợ Caleb nhiều hơn
là sợ cuộc đời nô lệ của mình. Hắn đã chúc họ may mắn và thề sẽ luôn trông chừng
họ.
Những năm tháng ở cùng Rafiq đã gầy
dựng nên danh tiếng cho hắn, và Caleb tận dụng triệt để nỗi sợ hãi đến từ cái
danh ‘đệ tử trung thành’ của Rafiq đó. Rất nhiều máu đã đổ trong mười tháng
qua, một phần trong đó thuộc về Caleb, nhưng nó không hề mang lại sự cứu rỗi.
Caleb biết hắn không bao giờ có thể được cứu rỗi cả, và hắn thấy yên ổn với điều
đó. Hắn không thể biến sai thành đúng, nhưng hắn có thể mang một tương lai tốt
đẹp hơn đến cho những người hắn đã tổn hại vì sự ích kỉ của mình.
Chuyện này không hề liên quan đến
báo thù. Caleb đã có đủ sự báo thù cho nhiều kiếp sống sau này rồi. Những chuyện
hắn đã làm với Rafiq và Jair ở Mexico đã không mang đến cho hắn sự khuây khỏa.
Chúng mang đến cho hắn những cơn ác mộng. Với Caleb, mục đích hiện tại chính là
vì tình yêu. Hắn yêu Livvie. Thông qua cô, hắn đã học được tình yêu có thể khiến
người ta làm những gì, và chính điều đó đã thúc đẩy hắn tiến tới. Cô đã tặng hắn
một món quà, và trong khi không hề xứng đáng với nó, hắn cố đảm bảo rằng nó sẽ
không bị lãng phí.
Công việc của hắn còn lâu mới kết
thúc, và hắn vẫn tiếp tục dốc sức cho nhiệm vụ của mình, nhưng đường còn dài mà
Caleb chỉ là con người thôi. Có một lỗ hổng trong tim hắn, và mỗi ngày nó lại lớn
thêm, đe dọa sẽ kéo hắn vào vực sâu tuyệt vọng.
Caleb, từ vị trí chéo góc thuận lợi
của mình bên kia đường, liếc nhìn cô gái hắn đã quan sát suốt ba mươi phút vừa
ra. Tóc cô được vén khỏi mặt, miệng mím lại nặng nề trong khi cô nhìn đăm đăm
vào chiếc laptop trên bàn trước mặt. Đôi lúc cô hơi bồn chồn, để lộ ra sự lo lắng
không thể che giấu. Khi nhìn vào gương mặt xinh đẹp của cô, hắn cảm thấy bản
thân như vỡ òa vì hi vọng và thiêu đốt vì xấu hổ.
Sau khi rời Mexico, Caleb đã đi xa
hơn nữa về phía nam, cho đến khi có thể đặt được vé đi Thụy Sĩ. Hắn thích Zürich,
hắn thích sự phong phú và giàu có của nó, và hắn biết sẽ không có ai nhận ra
mình ở đó cả. Hắn đã đầu tư tiền vào việc buôn bán, hiện tại, hắn đã có đủ tiền
để sống theo ý muốn và có thể đi khắp thế giới để giải phóng những người phụ nữ
đã bị hắn hại. Thế nhưng, theo đuổi sự khổ sở không phải bản chất của hắn, vậy
nên, hắn đã đi tìm Livvie.
Ban đầu, có hằng hà sa số những
thông tin. Hắn chỉ cần ngồi vào máy tính và lướt qua hàng tá những tin tức từ
những tuần lễ sau khi cô được giải cứu là xong. Mọi thứ không hề dễ dàng với
Livvie khi cô bước qua biên giới. Cô đã là mục tiêu tranh cãi của giới truyền
thông đói tin tức. Họ bám theo từng bước chân của cô, và sự ngần ngại tiếp xúc
với báo chí của cô chỉ biến cô thành một mục tiêu hấp dẫn hơn.
Gương mặt xinh đẹp của cô hiện lên
màn hình vi tính của hắn, nhưng tất cả những gì hắn biết được chỉ là cô từ chối
trò chuyện với bất kì ai. Trông cô rất buồn bã, và tim hắn đau đớn bởi hắn biết
đó là lỗi của mình. Và rồi, một vài tuần sau khi tin tức được đưa ra, Livvie dường
như đã biến mất.
Caleb đã gọi cho ngân hàng ở
Mexico và được thông báo rằng, tài khoản do hắn mở đã bị đóng nhiều tháng trước
rồi. Người đóng tài khoản không hề để lại tin nhắn nào cho ngân hàng cả.
Kế hoạch tiếp theo của hắn đó là
tìm kiếm Livvie thông qua gia đình cô. Caleb biết FBI sẽ luôn theo dõi Livvie
nên đã quyết định sẽ thuê một thám tử tư trên mạng. Gia đình Livvie đã chuyển
đi và vị thám tử tư do hắn thuê không thể cung cấp cho hắn bất kì câu trả lời
nào. Thay vào đó, người đó lại đề nghị được gặp trực tiếp, và thế là Caleb đã cắt
đứt toàn bộ liên lạc.
Hắn gần như đã từ bỏ hi vọng tìm
thấy cô cho đến khi nhớ ra cô có một người bạn tên Nicole. Caleb không biết họ
của cô ta, vậy nên hắn phải tự mình đi lanh quanh để tìm cô ta. Cô ta hiện đang
học đại học ở California. Hắn đã đi theo cô ta nhiều tuần liền, nhưng tuyệt
nhiên không thấy bất kì dấu hiệu nào của Livvie cả.
Dịp may của hắn đến khi Nicole để
laptop của mình không ai trông coi để tham gia chơi ném đĩa Frisbee với mấy người
bạn. Caleb chỉ việc đi ngang qua chiếc bàn để đầy các vật dụng và cầm nó lên,
kèm theo đó là mấy thứ có giá trị khác mà hắn chỉ mất vài giây để lấy được. Hắn
muốn việc này trông giống một vụ trộm thông thường.
Không dễ gì tìm được Livvie, và
ban đầu, hắn thấy khá mừng. Tuy nhiên, khi nhiều tháng trôi qua, hắn trở nên ám
ảnh với việc muốn biết tình hình cô thế nào. Laptop của Nicole là cơ hội tốt nhất
để hắn tìm hiểu Livvie đã sống ra sao. Hắn tự nhủ rằng mình chỉ muốn đảm bảo cô
được an toàn và hạnh phúc, nhưng tận sâu trong tâm trí, hắn biết lý do thật sự
mình muốn tìm lại cô.
“Em là của anh! Chẳng phải chính anh đã nói thế sao? Chẳng phải chính
anh đã hứa hẹn à? Chúng ta đã thề thốt rồi!” cô khóc.
Quay trở về khách sạn, hắn mở chiếc
laptop với những ngón tay run rẩy và một trái tim đập như chạy đua. Ban đầu hắn
cứ nghĩ đây là một ngõ cụt khác, nhưng rồi hắn nhận ra Nicole đang cố gắng liên
lạc với ai đó có tên là Sophia, được một khoảng thời gian rồi. Hắn lần theo dấu
vết đó, mở từng tin nhắn Nicole đã gửi cho đến khi cuối cùng, hắn cũng thấy được
một email từ Sophia.
Đến: Nicole <whitefissh4568@...>
Từ: Sophia <cleverkitten89@g...>
Trả lời: Chủ đề: Cậu đang ở chỗ quái nào vậy?
23 Tháng Mười Hai, 2009
Chào cô gái, lâu rồi không nghe tin nhỉ - mình biết. Mình xin lỗi. Kể cả
khi đang viết thư này, mình biết cậu có đủ mọi quyền để ấn nút xóa nó đi, nhưng
mình mong ít nhất cậu sẽ chịu nghe mình nói. Đã gần Giáng Sinh rồi, và mình cô
đơn lắm. Mình nhớ cậu. Mình nhớ gia đình mình (không dám nghĩ mình lại nói thế).
Mình đang đi lang thang khắp Châu Âu, nhìn thấy những thứ mà hầu hết người
ta cả đời cũng không thấy được. Sự thật ư? Nó không được như lời tán tụng đâu.
Người Pháp rất đáng ghét. Mình sẽ không gợi ý đến đây trừ khi cậu nói được trôi
chảy tiếng Pháp, bởi vì họ thô lỗ với du khách lắm. Dù là thành phố tình yêu,
nhưng nó lại cô đơn chết được. Mình đã phải đi cầu thang để lên đỉnh Tháp
Eiffel, và cuối cùng khi lên đến nơi, mình nhận ra mình chẳng có ai để cùng
chia sẻ khoảnh khắc đó cả. Ý mình là, ở đó rất đông đúc và người ta cứ xô đẩy
suốt, quang cảnh thật sự rất tráng lệ, nhưng lại rất trơ trọi, nó cũng chỉ là một
tòa tháp cao mà thôi. Có kẻ đã trộm ví của mình, và mình đã không hề chú ý cho
đến khi đi mua đồ ở cửa hàng lưu niệm.
Nước Anh rất đắt đỏ. Cậu có biết 1 bảng bằng tận 2 đô la không!? Mình
không ở đó lâu lắm. Số tiền mình có rất lớn, nhưng sẽ không đủ dùng cả đời nếu
mình không cẩn thận trong việc chi tiêu. Một điều tuyệt vời ở Anh đó là người
ta tử tế hơn rất nhiều, nhưng mấy người đàn ông lại gợi nhắc cho mình hơi nhiều
về người mà cậu biết là ai rồi đấy. Trọng âm của họ khiến mình muốn khóc.
Mình nhớ anh ấy, Nick. Mình biết như thế thật ngu ngốc, nhưng thật đấy.
Mình nghĩ đó là lý do tại sao mình không thể trò chuyện với bất kì ai sau khi rời
khỏi bệnh viện. Mình không nghĩ cậu sẽ hiểu được. Không phải là mình không tin
cậu – mình tin chứ. Chỉ là mình yêu anh ấy, còn những người khác đều ghét anh ấy,
và mình không thể chịu được chuyện đó.
Một ngày nào đó, mình sẽ sẵn sàng. Một ngày nào đó, mình sẽ hết yêu anh ấy,
sẽ không còn nhìn thấy anh ấy ở mọi nơi mình đến nữa. Mình sẽ thôi nghe thấy giọng
anh ấy trong đầu và mơ về những nụ hôn của anh hằng đêm. Một ngày nào đó, mình
sẽ có thể nhìn nhận được mọi thứ như nó phải thế, và mình sẽ căm ghét anh ấy vì
những gì anh ấy đã bắt mình trải qua – nhưng không phải hôm nay. Không phải
ngày mai.
Cậu giận dữ với mình và tin mình đi, mình hiểu điều đó. Mình sẽ điên tiết
lắm nếu cậu quyết định nhảy khỏi rìa trái đất và không trả lời tin nhắn của
mình, nhưng mình cần thời gian. Mình vẫn cần thời gian. Nếu cậu không còn ở đó
khi mình vượt qua chuyện này, mình sẽ hiểu. Chỉ cần biết rằng, mình yêu cậu và
mình không bao giờ muốn mọi chuyện thành thế này giữa hai chúng ta. Nếu mình
không nhận được tin từ cậu, vậy thì chúc Giáng Sinh Vui Vẻ nhé.
Ôm cậu,
Sophia
Caleb tìm kiếm trong số tin nhắn
còn lại, nhưng không tìm được bất kì ngày tháng nào sau bức email của Livvie cả.
Rõ ràng là Nicole đã bước tiếp, và Livvie đã để cô ta làm thế. Có lẽ, Caleb
nghĩ, hắn cũng nên làm thế với Livvie, song, trái tim hắn đã bị lấy mất rồi. Hắn
cần phải biết liệu cô có còn yêu hắn không, hay liệu hắn đã đúng, rằng mọi cảm
xúc cô dành cho hắn chỉ xuất phát từ nhu cầu được sống sót mà thôi.
Hắn quằn quại với ý nghĩ có nên
tìm kiếm cô hay không. Hắn biết câu trả lời của cô có thể hủy hoại hắn, nhưng hắn
cần phải biết. Hắn phải biết liệu cô có đau khổ khi thiếu hắn nhiều như hắn đau
khổ khi thiếu cô hay không. Nếu cô có yêu hắn, hắn muốn dành phần đời còn lại của
mình để cố gắng trở nên xứng đáng với cô. Nếu cô không yêu hắn, ít ra hắn có thể
tìm được chút khuây khỏa vì biết rằng mình đã quyết định đúng khi trả tự do cho
cô.
Caleb quan sát cô gái đang ngồi
bên ngoài quán cà phê. Hắn có còn hiểu cô nữa không? Liệu cô có biết cuộc đời vốn dĩ của mình đang treo lơ
lửng một cách bấp bênh không? Liệu cô có cảm nhận được ánh mắt đang dõi theo của
hắn không? Có phải cô có giác quan thứ sáu có thể phát hiện ra lũ quái vật hay
không? Ý nghĩ đó khiến hắn thấy buồn.
Hắn đã từng ở vị trí này. Hắn đã từng
làm chuyện này. Hắn không nên theo
dõi cô. Hắn không nên cân nhắc việc xông vào đời cô lần nữa. Hắn vẫn còn việc
phải làm, còn nhiều phụ nữ cần phải được giải phóng khỏi kiếp nô lệ mà hắn đã đẩy
họ vào.
Hắn nhìn cô gái lần cuối.
Anh yêu em, Livvie.
Hắn tra chìa khóa vào và lái xe
đi.
***
Ngày thứ 392: Madrid, Tây Ban Nha
Chỉ là một loại cảm giác thôi,
nhưng tôi cứ liên tục cảm thấy nó một khoảng thời gian rồi. Có người đang theo
dõi tôi. Tôi đã liên lạc với Reed, và anh ta đã nghiêm túc cho vài người đi do
thám để xem tôi có đang gặp nguy hiểm không. Lẽ ra anh ta sẽ gặp tôi trong vài
ngày nữa, với danh nghĩa điều tra một vụ án giả mạo. Trong thời gian đó, anh ta
muốn tôi cứ xử sự bình thường. Anh ta không muốn kẻ đang theo dõi tôi phát hiện
ra tôi đã biết.
Reed bảo rằng anh ta đã nghe qua
vài báo cáo về việc có người đang nhắm vào các đồng minh của Rafiq. Rafiq đã mất
tích được hơn một năm và chính phủ của gã không lấy gì làm vui về chuyện đó. Họ
nghĩ FBI có dính dáng đến sự biến mất của gã. Dĩ nhiên là họ không hề có bằng
chứng. Dù vậy dường như Reed không quá bực bội về vấn đề đó. Thủ phạm rõ ràng
là một kẻ giấu mặt. Anh ta đã giải phóng mười tám phụ nữ khỏi kiếp nô lệ tình dục.
Ban đầu khi mới nghe tin, tôi đã lập
tức nghĩ rằng đó có thể là Caleb, và tim tôi dường như bị ai đó siết chặt lấy.
Reed không hề nói ra, nhưng tôi nghĩ anh ta có thể cũng nghi ngờ là Caleb. Nó
thể hiện trong cái cách anh ta hỏi rằng liệu tôi có khả năng biết kẻ đó là ai
hay liệu có ai đó đã liên lạc với tôi không.
“James Cole chết rồi,” tôi đã thì
thào như thế.
“Phải,” Reed đáp, “Tôi mong anh ta
sẽ có đủ lý trí để giữ nguyên tình trạng đó.”
Tôi muốn đồng ý với Reed, nhưng
trong tim, tôi biết điều mình thật sự muốn là gì. Tôi muốn đó là Caleb. Tôi muốn
biết anh vẫn còn sống. Tôi muốn biết anh đang ở ngoài kia cố gắng sửa chữa một
phần sai lầm của mình. Hơn bất kì điều gì, tôi muốn gặp lại Caleb.
Tôi đã sớm nghĩ đến việc tự sát,
nhưng rồi tôi nghe thấy giọng nói Caleb bên tai, bảo tôi phải sống, vì tự sát
là cách hèn nhát để chạy trốn. Vậy nên, tôi đã dùng số tiền Caleb để lại cho
mình, và quyết định đi nhìn ngắm những nơi trên thế giới mà tôi từng nghe kể đến,
và tưởng rằng mình không bao giờ có cơ hội được thấy.
Một năm vừa rồi trôi qua như một
cơn lốc. Tôi đã đánh mất quá nhiều và chỉ có lúc này tôi mới bắt đầu lấy lại được
một chút. Đến hôm nay, tôi đã nhìn thấy bốn trong số bảy kì quan, và tôi định sẽ
đi xem kim tự tháp trước khi hết năm. Tôi có một công việc, trong số tất cả các
công việc, tôi lại làm hầu bàn tại một quán Applebee’s. Ai lại
đến Barcelona để ăn một phần Applebee’s chứ? Nhưng chẳng sao cả, đó là công việc
và nó giúp tôi trả học phí cho các khóa học ở Đại Học Châu Âu Barcelona, nơi
tôi đang theo học bộ môn sáng tác.
Tôi không thích dựa vào tiền của
Caleb, vậy nên tôi đã thuê một cố vấn tài chính để giúp tôi đầu tư và trông chừng
các giao dịch. Mỗi tháng, tôi sẽ nhận được một khoản tiền lãi khá hậu hĩnh để bổ
sung vào thu nhập hầu bàn của mình.
Ban đầu mọi chuyện rất khó khăn,
nhưng rồi nó trở dễ dàng hơn khi tôi xem xét và chia nhỏ phần tiền lãi ra. Tôi
thức giấc mỗi sáng, đi tắm, đánh răng, mặc quần áo rồi đi làm. Tôi gặp gỡ nhiều
người và thậm chí còn kết thân được vào người bạn nữa. Tôi đã gặp Claudia và
Rubio khi xếp hàng đi xem công chiếu The
Rocky Horror Picture Show. Claudia hóa trang thành Colombia, còn bạn trai
cô ấy là Riff Raff. Riêng tôi chẳng hóa trang gì cả.
Họ là những người bạn tuyệt vời. Họ
không hỏi han tôi về quá khứ, còn tôi cũng không đưa ra bất kì thông tin nào. Hầu
như chúng tôi chỉ thích hẹn đi chơi sau giờ làm và cùng uống sangria bên
ngoài El Gallo Negro. Bọn họ phục vụ
món cơm thập cẩm Tây Ban Nha thịt gà/hải sản ngon nhất so với những nơi khác.
Sau khi đã ăn và uống rượu, chúng tôi thường đi xem bộ phim mới nhất hoặc trở về
nơi tôi ở để chơi trò Rock Band trên máy Play Station.
Bạn bè tôi có thể không thắc mắc về
quá khứ của tôi, nhưng lại luôn hứng thú với hiện tại và tương lai. Họ thường cố
gán ghép tôi với những người bạn khác của họ, nhưng tôi kiên quyết từ chối.
Không phải là tôi không muốn có bạn trai, tôi muốn chứ, nhưng tôi vẫn chưa sẵn
sàng.
Caleb vẫn tràn ngập trong những giấc
mơ của tôi, và luôn giữ ‘vai chính’ trong những tưởng tượng đó. Tôi vẫn còn giữ
bức ảnh Reed cho tôi, và vì thế, tôi vẫn có thể mường tượng ra gương mặt anh vô
cùng rõ ràng mỗi lúc tự chạm vào mình. Đôi khi nhẹ nhàng và chậm rãi, tìm kiếm
một cơn cực khoái kéo dài sau một giấc ngủ ngắn tuyệt vời. Đôi khi, tôi thích
nhanh và dữ dội. Tôi véo mạnh nhũ hoa và xoa xát âm vật trong khi đẩy những
ngón tay vào sâu trong ‘cô bé’ của mình, thầm nhớ lại những lời Caleb từng nói
trong đầu.
“Có tuyệt không, Vật Cưng?” anh hỏi.
“Có, Caleb,” tôi trả lời.
Tôi chưa bao giờ nhắc đến Caleb với
Claudia hay Rubio. Những kí ức hay mộng tưởng là chuyện riêng của tôi, song tôi
nghĩ Claudia đều biết mỗi khi tôi nhớ đến Caleb. Cậu ấy mỉm cười và nắm lấy tay
tôi, nhắc nhớ rằng tôi không còn đơn độc nữa.
Tôi nghĩ về Caleb thường xuyên hơn
trong những tháng gần đây. Kể từ khi tôi cảm nhận được ánh mắt anh đang quan
sát tôi vào một ngày nọ bên ngoài một quán cà phê ở Đức. Khi đó tôi đang ngồi
gõ lóc cóc trên laptop. Tôi đang viết về anh.
Tôi bắt đầu viết ra câu chuyện của
chúng tôi hơn một năm rồi, mọi chi tiết tôi có thể nhớ được. Tôi biết lẽ ra
mình không nên công khai những gì đã xảy ra, nhưng rồi một ý nghĩ chợt lóe lên,
rằng có bao nhiêu người muốn nghe câu chuyện của tôi đây. Tại sao tôi không nên
kể ra? Tôi không phải là một kẻ ngốc toàn tập. Tôi đã thay đổi tất cả tên và
nơi chốn. Tôi quyết định xuất bản quyển sách dưới dạng tiểu thuyết hư cấu. Và
dĩ nhiên là tôi có bút danh rồi. Điều quan trọng với tôi đó là, người ta sẽ đọc
nó và có lẽ sẽ hiểu lý do tại sao tôi vẫn yêu người đàn ông đã giam giữ mình
như tù nhân.
Tôi biết tất cả về James Cole.
Reed có thể là một tên khốn, nhưng tim của anh ta thường đặt đúng chỗ. Anh ta
đã kể cho tôi nhiều nhất có thể. Phần còn lại là do tôi luận ra. Ban đầu, tôi
đã đau đến thắt ruột trước mọi điều mình biết được. Tôi đã gọi Caleb là một con
quái vật, song anh chỉ làm những chuyện được dạy phải làm mà thôi.
Tôi thường nhớ về cái ngày anh bước
vào phòng, dính dầy bụi đất, vấy máu và gục ngã vì chuyện gì đó đã làm. Không
nghi ngờ gì chính anh đã giết Rafiq. Tôi chỉ ước anh biết rằng những giọt nước
mắt của anh đã bị phí hoài. Tôi tự hỏi liệu lý do Caleb đẩy tôi đi có phải là
do anh thấy tội lỗi về chuyện đã làm với Rafiq để cứu tôi hay không. Có lẽ, nếu
anh biết Rafiq thực sự là một con quái vật thế nào, anh sẽ mang tôi theo thay
vì ném tôi ra khỏi cuộc đời anh. Nhưng nghĩ lại, có lẽ là không.
“Cậu lại mang vẻ mặt ‘lạc giữa
không gian’ đó nữa rồi kìa,” Claudia nói khi ngồi xuống ở vị trí đối diện tôi
trên bàn. “Một ngày nào đó cậu sẽ phải kể cho mình nghe đấy. Mình biết chắc đó
là một cậu trai.” Cô nhướng nhướng mày lên xuống.
Tôi mỉm cười với cô, “Cậu đến muộn.
Rubio đâu rồi?”
“Anh ấy tình cờ gặp lại một người
bạn, Sebastian ấy. Mình nghĩ chốc nữa là họ tới thôi.”
“Claudia,” tôi càu nhàu. “Mình phải
nói với cậu bao nhiêu lần nữa đây? Mình không hứng thú với chuyện xem mắt đâu.”
“Không phải mà! Mình thề, đó hoàn
toàn là tình cờ thôi. Bọn mình đang trên đường đến đây thì chạm mặt nhau ấy chứ.”
Cô nhanh chóng rót cho mình một ly sangria và bắt đầu nhấp môi. Quả là một kẻ
nói dối dở tệ. “Thêm nữa, anh ấy tuyệt lắm. Anh đấy đang là sinh viên tại EUB và muốn
trở thành nghệ sĩ. Anh ấy cũng rất giỏi nữa, Rubia và mình đã xem qua vài bức
tranh của anh ấy rồi.”
“Mình phải đi đây,” tôi nói và bắt
đầu thu gom vật dụng. Tôi hoàn toàn không có tâm trạng để đối mặt với một vụ hẹn
hò giấu mặt ‘tình cờ’ nữa.
Claudia đảo mắt rồi kéo tôi trở lại
chỗ ngồi. “Đừng có khiếm nhã thế chứ, Sophia. Rubi không đời nào ghép đôi cậu với
một tên hề đâu. Thôi mà, ở lại uống thêm một bình nữa đi.”
“Vậy, đây đúng là
một vụ sắp xếp!” tôi quắc mắt với Claudia và cô thậm chí còn không đỏ mặt.
“Phải, đúng rồi, cậu đã bắt
được bọn mình. Bọn mình là một đám bạn tồi vì mong muốn cậu được hạnh phúc.” Cô
vung hai tay lên một cách rất kịch.
“Mình đang hạnh phúc, Claudia. Mình sẽ hạnh phúc hơn nữa nếu các cậu thôi
ghép đôi cho mình đi.” Tôi khoanh tay trước ngực nhưng biết mình không thể giận
lâu được.
“Xin lỗi, Sophia,” người bồi
bàn cắt ngang. Tên anh ta là Marco và anh ta biết khá rõ nhóm nhỏ của tôi. Anh
ta có mời tôi đi chơi vài lần, nhưng tôi luôn từ chối.
“Gì thế, Polo?” Tôi mỉm cười
nói. Anh ta rất ghét biệt danh của mình.
“Vui ghê nhỉ. Có người bảo
anh đưa cho em cái này,” anh ta nói và đưa tôi một mảnh giấy.
“Ồôôô, một người hâm mộ bí
mật!” Claudia nói. Cả Marco và tôi cùng đỏ mặt, nhưng chỉ có Marco có được đặc
quyền quay lưng khỏi những tình huống kì cục thôi.
“Cậu là một kẻ đáng ghét, cậu
biết không?” Tôi nói với Claudia, nhưng
cô chỉ mỉm cười.
Tôi giở mảnh giấy ra và chỉ
cần đọc qua dòng đầu tiên là biết được do ai gửi.
Anh không thể tưởng tượng được em nghĩ về anh thế nào…
Tôi đứng dậy nhanh đến độ hất
đổ cả bình sangria, và nó vỡ nát trên sàn. Tim tôi đập rộn theo một nhịp điệu
điên cuồng nhưng quen thuộc. Claudia nhổm dậy, cố lôi kéo sự chú ý của tôi,
nhưng tôi lại đang quá mải miết lướt mắt qua đám đông để tìm kiếm anh. Anh đang
ở đâu đó quanh đây. Anh đang ở đây! Tôi không thấy được anh và chỉ muốn thét
lên. Tôi không thể mất anh lần nữa. Tôi không thể! Nước mắt đã dâng lên ầng ậc
trong mắt tôi. Tôi nhìn xuống mảnh giấy:
Và anh không mong em sẽ tha thứ cho anh. Thế nhưng, vì lòng ích kỉ, anh
vẫn phải hỏi rằng, em có thấy mừng khi anh đã buộc em ra khỏi xe không? Anh đã
đúng phải không? Có phải những gì em cảm nhận về anh đều do anh điều khiển
không? Nếu phải, xin hãy biết rằng anh vô cùng xin lỗi. Rằng anh sẽ KHÔNG BAO
GIỜ làm phiền em nữa – anh thề em sẽ không bao giờ có lý do để phải sợ anh.
Nhưng nếu anh sai, nếu em vẫn còn quan tâm đến anh – gặp anh nhé? Paseo de
Colon, tháp San Sebastia, tám giờ tối nay.
-
C
“Mình phải đi rồi,
Claudia,” tôi nói.
“Chờ đã! Có chuyện gì thế?
Nói với mình đi, Sophia,” Claudia hét với theo sau tôi.
Tôi đã đi được nửa dãy phố
rồi. Trong khi chạy, tôi nhìn quanh mình. Anh có đang quan sát tôi không? Tôi
có nên gọi cho Reed không? Đây có thể là một cái bẫy, nhưng tôi không nghĩ thế.
Chỉ có Caleb mới biết được cuộc trò chuyện cuối cùng của chúng tôi thôi. Chính
là anh rồi. Tôi biết điều đó từ tận trong xương tủy của mình.
Khi
về đến nhà, mặt tôi đã đầy nước mắt. Tôi nhìn lên đồng hồ. Chỉ mới bốn giờ
thôi. Tôi còn phải đợi đến tận bốn tiếng nữa. Tôi đã đợi suốt một năm trời rồi,
nhưng bốn tiếng cuối cùng này sẽ là một sự tra tấn.
[3] EUB: Viết tắt của European University of Bangladesh, Đại học Âu Châu tại Bangladesh.